La Comisión analizará el primero de los cuestionamientos mencionados. | The Commission will examine the first of the aforementioned questions of law. |
Uno de los cuestionamientos más grandes es por qué los jeques invierten en el fútbol. | One of the biggest questions is why sheikhs invest in football. |
El propio 9 empezaron los cuestionamientos a la versión oficial. | On the 9th, as well, challenges to the official version began. |
Y tantos los cuestionamientos a cualquier rol o performance que se sale de lo prescrito. | And so many scrutinies of any role or performance outside of what is prescribed. |
Esto representa un problema complejo a los sistemas teológicos, es uno de los cuestionamientos centrales. | That is a very difficult problem in theological systems. It is one of the central issues. |
Además, saber manejar los cuestionamientos parlamentarios es una cosa, relacionarse con los votantes es otra. | Moreover, navigating the demands of parliamentary accountability is not the same thing as engaging with voters. |
¿Cómo afrontar los cuestionamientos que surgen cuando el movimiento está bajo el severo escrutinio público y no perder esa frescura? | How do you deal withquestions that arise when the movement comes under severe public scrutiny, without losingthat freshness? |
Luego de la audiencia, estos grupos presentaron una respuesta por escrito a los cuestionamientos de la Oficina de Derechos de Autor. | Following the hearing, the groups submitted a written response to the Copyright Office's follow-up questions. |
Algunos de los cuestionamientos de fondo sobre sus principios, reglas y mecanismos, incluso provienen desde antes de la creación de la OMC. | Some of the fundamental questions about the principles, rules and mechanisms of the WTO originated even before its creation. |
Unos de los cuestionamientos frecuentes sobre los ensayos de alta sensibilidad es si su aplicación clínica tendría un impacto en la morbilidad y la mortalidad. | One of the frequent issues about high-sensitivity assays is whether its clinical implementation would have an impact on morbidity and mortality. |
Imaginan que pueden encontrar de esta manera, respuestas a los cuestionamientos fundamentales del ser humano: ¿Cuál es el origen del universo? | This way they imagine that they can find answers to the fundamental questions that concern man, such as: How did the Universe begin? |
Pedro Arenas: Por los cuestionamientos moralistas, por los de orden público y sobre todo por la persecución y por los señalamientos. | Pedro Arenas: Because of moralist questions, because of the police, above all because of persecution toward those who support it. |
Mas los cuestionamientos éticos respecto a la utilización y destrucción de ellos ha llevado al ingenio humano a desarrollar entidades que semejan embriones pero que no lo serían esencialmente. | But, the ethical questioning with respect to their use and destruction has guided human talent to develop entities similar to embryos, but not essentially. |
Existe en este momento una suerte de consenso alrededor de la idea de que mientras menos estructurales sean los cuestionamientos más viables serán los cambios puesto que las instituciones solo aceptan transformaciones incrementales. | There is now a kind of consensus around the idea that less structural questioning will lead to more viable changes, given that the institutions only accept incremental transformations. |
Las hipótesis planteadas en el citado estudio respecto de la eficacia de la ley son demasiado estrechas, puesto que eluden los cuestionamientos morales y éticos que acompañan a los enfoques interpretativos del derecho. | The assumptions made by the RBW Study concerning the efficacy of the law are too narrow in their avoidance of the moral and ethical questioning that can accompany legal interpretative approaches. |
La evaluación incluye los cuestionamientos que se trataron previamente para el paciente con estreñimiento. | Assessment includes the questions discussed previously for the patient with constipation. |
Las preguntas, las dudas, los cuestionamientos están dirigidos a nosotros mismos. | Questions, doubts and inquiries must be addressed to ourselves. |
Quienes imparten conocimiento están expuestos a los cuestionamientos y a las críticas. | Those providing knowledge are exposed to questioning and critique. |
¿Por favor, podríamos para con los cuestionamientos? | Please, can we just stop with the questions? |
Sexto momento: establecer un diálogo con los evangelizandos a respeto de los cuestionamientos abajo. | Sixth: establish a dialogue with the children about the questions below. |
