los convoyes
- Ejemplos
Se siguieron retirando artículos médicos de los convoyes (véase el párr. | Medical items continued to be removed from convoys (see para. |
¡Organizar ininterrumpidos puentes aéreos y los convoyes de envío para este propósito! | Organize continuous airlifts and shipping convoys for this purpose! |
La contribución de la OIM para los convoyes de socorro fue financiada por Australia. | IOM's contribution to the relief convoys was funded by Australia. |
Se espera que en septiembre puedan reanudarse los convoyes de repatriación. | It is expected that major repatriation convoys will resume in September. |
El distrito fue testigo de una prosperidad considerable al pasar los convoyes comerciales. | The district witnessed considerable prosperity within passing trade convoys. |
Las ambulancias y los convoyes humanitarios deben poder volver a acceder a los campamentos. | Ambulances and humanitarian convoys must gain access to the camps. |
Es imperioso que la UNITA deje de amenazar la seguridad de los convoyes humanitarios. | UNITA absolutely must stop threatening the security of humanitarian convoys. |
Las facciones en guerra bloquean los convoyes de ayuda. | Warring factions block aid convoys. |
No tenemos que vigilarlos, solo proteger los convoyes en la región. | We're not here for. It is there to protect convoys in the area. |
Esa cifra no comprende los convoyes que trasportaban suministros entregados por otros agentes humanitarios. | That number does not include convoys carrying supplies delivered by other humanitarian actors. |
La fecha prevista para establecer los convoyes de camiones era el 15 de enero de 2006. | The target date for establishing truck convoys was 15 January 2006. |
En general, los convoyes interinstitucionales alcanzaron en junio a 374.900 beneficiarios en 19 emplazamientos. | Overall, the inter-agency convoys reached 374,900 beneficiaries in June, in 19 locations. |
También hubo numerosos casos es que se retiraron suministros médicos de los convoyes humanitarios. | There were also multiple cases of medical supplies being removed from humanitarian convoys. |
Fraccionamiento de los convoyes en puentes por falta de una señalización adecuada. | Breaking-up of convoys for passage under bridges: due to lack of appropriate signalizing. |
Los tratamientos y suministros retirados de los convoyes en junio se indican en el cuadro 4. | The treatments and supplies removed from convoys during June are outlined in table 4. |
No trate de acercarse ms a los convoyes diplomticos - reducir su velocidad y mantener distancia. | Don't try to come close to diplomatic convoys - reduce your speed and keep away. |
En todo Darfur los convoyes humanitarios han sido víctimas de actos de bandidaje casi a diario. | Throughout Darfur, banditry has affected humanitarian convoys on an almost daily basis. |
Egipto tiene especialmente como misión bloquear los convoyes de armas en dirección de Gaza. | One of Egypt's missions is to block convoys of weapons to Gaza. |
Ese mismo día, se permitió a los convoyes retenidos continuar su trayecto a Asmara. | On the same day, the previously blocked convoys were allowed to move to Asmara. |
Era una común ver a los convoyes de vehículos militares que pasaban más allá de su barrio. | It was a common occurrence to see convoys of military vehicles rolling past their neighborhood. |
