los convocados
- Ejemplos
El segundo punto abordó quiénes eran los convocados y quiénes no. | The second point addressed who was invited and who not. |
Ni se puede expulsar de su nuevo hogar a los convocados. | Nor can the summoned ones be expelled from their new home. |
Dotación de los premios: cuatro mil euros para cada uno de los convocados. | Amount of the prize: Four thousand euros for each category. |
En estos días hemos publicado los pequeños vídeos sobre los convocados a la selección nacional italiana. | These days we have published the video pills on the Italian national squad. |
Iban a estar diez días juntos y, por lo variopinto de los convocados, se podían prever intensas polémicas. | They planned to spend ten days together and, given varied opinions among the participants, intense debate was expected. |
Así, hubo coincidencia en el intencional tratamiento aséptico de la narración, sobre cuya idoneidad los convocados mostraron algunas dudas. | There was agreement in the intentional aseptic treatment of the narration, whose suitability was questioned by participants. |
Los organizadores del Foro enviaron a los convocados el resultado de una encuesta hecha a 36 mil personas de 47 países. | The forum's organizers sent the invitees the results of a survey of 36,000 people from 47 countries. |
Igualmente, los nombres de los convocados no fueron revelados hasta que la selección llegó Eslovaquia, donde disputó su primer partido amistoso. | Also, the names of the summoned ones were not revealed until the selection arrived Slovakia, where it disputed its first friendly party. |
Estos son los convocados por Leonardo Jardim para recibir a Dijon este sábado a las 20h en el Stade Louis-II. | Here is the group called upon by Leonardo Jardim for the visit of Dijon this Saturday at 20h at the Stade Louis-II. |
Son 39 los convocados para esta ocasión, incluyendo Superiores o delegados de los 30 grupos de la Familia Salesiana y varios asistentes. | There will be 39 participants including superiors or their delegates of the 30 groups of the Salesian Family and several spiritual assistants. |
La gran temporada realizada le llevó a ser uno de los convocados por Luis Aragonés para participar en el Mundial de Alemania con la Selección Española. | The great season made led him to be one of those summoned by Luis Aragones for the World Cup with the Spanish selection. |
Muchos de los convocados visualizan la política como espacio de militancia profesional, con fuerte perfil técnico y acorde con una política tecnocrática. | Many of those who do get involved visualize politics as a place for professional activism, with a strong technical profile and in accord with technocratic politics. |
El atacante panameño tiene 37 años y muy probablemente hará parte de los convocados al Mundial debido a su eficacia con su selección nacional. | The Panamanian attacker is 37 years old and will most likely be part of the World Cup due to his effectiveness with his national team. |
Poned fuera de la ley a todos los iniciadores de los Congresos regionales y también de los convocados cuando vosotros y vuestro partido os manteníais en Kursk. | Declare all the organisers of the Regional Congresses called when you and your party were at Kursk outlaws. |
Tanto los convocados en virtud de la orden de movilización y los que no los son, deben reunirse en pequeños grupos y unirse a nuestros regimientos regulares. | Both those called up under the mobilisation order and those not so called up, you must get together in small groups and join our regular regiments. |
Tres de vosotros vais a tener que hacer la actuación de última oportunidad para Ryan, para convencerle de que os ponga de nuevo en la lista de los convocados. | Three of you are going to have to do... last-chance performances for Ryan... to convince him to put you on the callback list. |
El Comandante David y el Subcomandante Marcos enviaron al encuentro un comunicado en el que destacaban que los convocados y convocadas a esa reunión representaban un arco iris de lo mejor de México. | Comandante David and Subcomandante Marcos sent a statement describing its participants as a rainbow of all that is best about Mexico. |
Bastaron 24 horas para que desde todos los rincones del país se movieran hacia nuestra capital la totalidad de los convocados para llevar a cabo la misión prometida. | In just 24 hours, all of the doctors summoned to carry out this mission, coming from all parts of the country, met in the capital. |
Aunque los convocados tenían perfiles socialmente parecidos y constituían comunidades potenciales, no habían tenido ningún contacto previo entre ellos y, a menudo, tampoco conciencia de grupo. | Although those recruited had similar profiles and constituted potential communities, they did not have any previous contact between them and, in most cases, did not regard themselves as a group. |
Se notifican las decisiones a los convocados y se registran así en sus listas correspondientes en la oficina de reclutamiento y del registro, según corresponda. | The decisions are notified to those who had their call-up completed and recorded as such in their call-up list at the Draft Office and the Registry Office, accordingly. |
