claro
En este ecosistema los claros naturales son fenómenos comunes que occurran. | In this ecosystem the natural gaps are common phenomena that occur. |
Abundante en las montañas y en los claros. | Abundant in the mountains and in clearings. |
También puede haber margen para los vehículos ordinarios anuales en los claros soleados. | There may also be scope for the ordinary annual vegetables in sunny glades. |
Crece en bosques, barrancos, los matorrales de arbustos, en los claros, riberas de los ríos. | It grows in woods, ravines, shrub thickets, in clearings, riverbanks. |
Que entre ellos no surja los claros, más vale disponer ellos en dos filas. | That between them there were no gleams, it is better to have them in two ranks. |
Prefieren los bosques secundarios y de formación primaria, solo en las proximidades de los claros de hierba. | They prefer secondary forests and primary education, only in the vicinity of grassy clearings. |
Y si los claros no existen — simplemente en algunos lugares del canastillo para darle el tipo acabado. | And if gleams are not present—simply in several places of a basket to give it the finished look. |
Otro de los claros cambios en cuanto a hábitos alimenticios se refiere es el tiempo dedicado a cocinar. | Another apparent change in terms of eating habits is the time we spend in the kitchen. |
Uno de los claros efectos de esta tendencia en el sector de la alimentación es el aumento de las exportaciones. | One of the most relevant effects of this trend is the increase in exports. |
La enfermedad comienza de la aparición en los claros de los dientes de las rozaduras de creta privadas del lustre. | The illness begins with emergence in gleams of teeth of the cretaceous attritions deprived of luster. |
Las aves de bosque en los claros naturales y el sotobosque con dosel cerrado fueron muestreadas con redes de niebla. | Forest birds in natural treefall gaps and forest understory with closed canopy were sampled with mist nets. |
Si la nubosidad continua baja se cambia por una alta nubosidad con los claros en las nubes - el tiempo se mejorará. | If continuous low overcast is replaced by high overcast with gleams in clouds - weather will improve. |
Les gustan especialmente las áreas cálidas y húmedas como los campos, los claros, los jardines y las parcelas de cultivo. | They're especially fond of warm, moist areas like fields, glades, and cultivation sites like gardens and crop plots. |
El Agaricus arvensis crece en otoño o primavera, en los claros herbáceos de los bosques, prados o pastos y en suelos fertilizados. | The Agaricus arvensis grows in autumn or spring, in the grassy clearings of the woods, meadows or pastures and on fertilized soils. |
Los caminos tuvieron suelos más compactados, las vías de saca doseles más cerrados y los claros suelos con mayor cobertura herbácea. | Main roads presented more compacted soil, skid trails had denser canopies and logging gaps had soils with larger herbaceous cover. |
De la misma tela corten algunos remiendos y los peguen allí, donde es necesario cerrar los claros en la tela tejana pegada. | Cut out some patches from the same fabric and paste them where it is necessary to close gleams in the pasted denim. |
La hierba de San Juan se alza a lo largo de los bordes de las carreteras, los bordes del bosque, los claros e incluso las pieles entre los arbustos. | St. John's wort is perched along the roadsides, forest edges, glades and even hides among bushes. |
Disfrute de los claros días de invierno en Arosa Lenzerheide. | Treat yourself to wondrous winter days in Arosa Lenzerheide. |
Lincoln le gusta explorar los claros y la captura de lobina negra calidad. | Lincoln loves exploring the glades and catching quality largemouth bass. |
Sí, con los claros a la derecha. | Yeah, with the clear liquors on the right. |
