capricho
Expliquen a los niños sobre los caprichos de los sueños. | Explain to children about whims of dreams. |
Y Lourensu Olivier cae encontrarse con sus exigencias numerosas y los caprichos. | And Lawrence Olivier should face its numerous requirements and whims. |
Así son los caprichos del sistema de la oNU. | Such are the Byzantine vagaries of the UN system. |
Ispolnenya de los deseos de tuyos y los caprichos. | Fulfillment of desires of yours and whims. |
Esto puede manifestarse por los caprichos. | It can be shown by whims. |
Pero es justo recientemente que se ha considerado como uno de los caprichos addicting. | But it's just recently that it has been considered as one of the addicting fads. |
No son más que las manifestaciones de los caprichos y las trampas de la seducción. | They are nothing but the manifestations of whims and pitfalls of seduction. |
Como el resultado – los caprichos, la lágrima, la crisis nerviosa. | As result–whims, tears, hysterics. |
Una de las causas importantes de los caprichos es la flexibilidad constante de los padres. | One of the important causes of whims is the constant pliability of parents. |
Usted no tiene tiempo para hacer siempre los caprichos y deseos, para alimentar, vestir. | You will not have time to do them forever whims and desires, to feed, dress. |
Sin embargo, para Kent y otros, los caprichos del presidente no se extienden al entusiasmo por Schuette. | But for Kent and others, the president's coattails don't extend to enthusiasm for Schuette. |
Lejos de los caprichos de la moda, la seducción real de un sendero definido creada por Olivier Polge. | Far from fashion fads, the genuine seduction of a definite trail created by Olivier Polge. |
Rodeado por sus muros protectores, el jardín de su infancia se ríe de los caprichos del clima. | Surrounded by protective walls, his childhood garden laughed in the face of treacherous weather. |
No podemos ser responsables por los caprichos de un cliente. | We can't be held responsible for the whims of a client. |
Somos muy vulnerables a los caprichos de nuestra propia galaxia. | We are incredibly vulnerable to the whims of our own galaxy. |
No dejar nada al azar y los caprichos del destino. | Do not leave anything to chance and whim of fate. |
Clima Meghalaya está sujeta a los caprichos de los monzones. | Climate Meghalaya is subject to vagaries of the monsoon. |
Ella no tuvo miedo de todos los caprichos de la naturaleza. | She was not afraid of all the vagaries of nature. |
Las leyes cambian y evolucionan basadas en los caprichos de los hombres. | Laws change and evolve based on the whims of men. |
Nos guiamos por los caprichos y las fantasías del mundo. | We go by the whims and the fancies of the world. |
