La jornada cuenta con los auspicios de la SEF, ASESA, SEGO y AEBM. | The conference is sponsored by SEF, ASESA, SEGO and AEBM. |
La gente bajo los auspicios de Dolphin es muy sabia. | People under the auspices of Dolphin are very wise. |
Este proceso de cambio también está bajo los auspicios del Cielo. | This process of change is also under the auspices of Heaven. |
Se están realizando varias investigaciones bajo los auspicios del Gobierno. | Several investigations are ongoing under the auspices of the Government. |
Startup Sauna fue creada bajo los auspicios de Aaltoes. | Startup Sauna was created under the aegis of Aaltoes. |
La OLAF se creó bajo los auspicios de las tres instituciones. | OLAF was set up under the auspices of the three institutions. |
Todo esto se hará bajo los auspicios de la Unión Africana. | All this will be under the auspices of the AU. |
Hemos adoptado medidas decididas con los auspicios de ambos. | We have taken dedicated action under the auspices of both. |
Trabaja bajo los auspicios de la Organización Internacional de Normalización (ISO). | It operates under the auspices of the International Organization for Standardization (ISO). |
Este proceso podría requerir consultas intergubernamentales organizadas bajo los auspicios del PNUMA. | This process might require intergovernmental consultations convened under the auspices of UNEP. |
La evaluación clínica rápida del 19-norsterolds siguió bajo los auspicios de Syntex. | Rapid clinical evaluation of 19-norsterolds followed under the auspices of Syntex. |
Las personas nacidas el lunes están bajo los auspicios de la Luna. | People born on Monday are under the auspices of the Moon. |
Los juegos están siendo organizados bajo los auspicios del Movimiento Olímpico. | The games are organised under the auspices of the Olympic Movement. |
Detrick, Maryland, bajo los auspicios de la CIA. | Detrick, Maryland, under the aegis of the CIA. |
Un movimiento internacional de participación civil, bajo los auspicios de la FPH. | An international civil participation movement under the auspices of the FPH. |
Se han negociado varios tratados importantes bajo los auspicios de las Naciones Unidas. | Several major treaties have been negotiated under United Nations auspices. |
Los desplazamientos comenzaron con los auspicios de la OIM en mayo de 2003. | Movements began under the auspices of IOM in May 2003. |
Esta Convención ha sido aprobada bajo los auspicios del Consejo de Europa. | This Convention was adopted under the aegis of the Council of Europe. |
En 2003, la campaña contó con los auspicios del Primer Ministro. | In 2003, the campaign was held under the auspices of the Prime Minister. |
Century bajo los auspicios de la Confederación presentó. | Century under the auspices of the Confederation presented. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!