Para facilitar el intercambio de datos con otros individuos por otras partes del mundo que investigan los antecesores comunes. | To facilitate exchanging information with other individuals around the world doing research on common ancestors. |
Por todas partes donde oímos Chai o Cha, allí sabemos que los antecesores recibieron el primer té por tierra. | Everywhere we hear chai or cha there we know that ancestors received the first tea by land. |
¿Estamos dispuestos a extraer todas las consecuencias del gran salto hacia delante iniciado por los antecesores del Presidente de la República Francesa? | Are we ready to draw the conclusions of the great leap forward undertaken by the French President' s predecessors? |
Para conseguir la cosecha buena y evitar las enfermedades de las plantas debe criar las culturas de hortalizas por los antecesores. | To receive a good harvest and to avoid illnesses of plants it is necessary to grow up vegetable cultures on predecessors. |
El nombre Haití fue adoptado por el revolucionario haitiano Jean-Jacques Dessalines como nombre oficial después de la independencia de Saint-Domingue, como un tributo a los antecesores indígenas. | The name Haïti was adopted by Haitian revolutionary Jean-Jacques Dessalines in 1804, as the official name of independent Saint-Domingue, as a tribute to the Amerindian predecessors. |
Puede considerarse que de ahí deriva la separación entre el linaje de los orangutanes y el linaje de los antecesores de gorilas, chimpancés y humanos que quedo consumado hace 12 millones de años. | It can be considered that from there derives the separation between the orangutan lineage and lineage of ancestors of gorillas, chimpanzees and humans who stay accomplished 12 million years ago. |
A juzgar por la analogía con la mayor parte de los cuadrumanos, es probable que fuesen sociales los antecesores primitivos, de apariencia simia, del hombre; pero esto no ofrece para nosotros gran importancia. | Judging from the analogy of the majority of the Quadrumana, it is probable that the early ape-like progenitors of man were likewise social; but this is not of much importance for us. |
En 1995, los antecesores legales de BEG y BEGUK (Nuclear Electric y Scottish Nuclear, respectivamente) firmaron contratos a largo plazo con BNFL para el almacenamiento y reprocesamiento de combustible irradiado de centrales RAG y servicios relacionados. | In 1995, the legal predecessors of BEG and BEGUK (Nuclear Electric and Scottish Nuclear respectively) entered into long-term contracts with BNFL for the storage and reprocessing of irradiated AGR fuel and related services. |
A juzgar por la analogía con la mayor parte de los cuadrumanos, es probable que fuesen sociales los antecesores primitivos, de apariencia simia, del hombre; pero esto no ofrece para nosotros gran importancia. | Judging from the analogy of the greater number of the Quadrumana, it is probable that the early ape-like progenitors of man were likewise social; but this is not of much importance for us. |
Promover un curso político proletario independiente para reemplazar el dominio de las familias propietarias con un gobierno de trabajadores y agricultores, como los antecesores del partido dirigieron a los trabajadores para hacerlo en Rusia y Cuba. | To advance an independent working-class political course to replace the rule of the propertied families with a workers and farmers government—as the party's forebears led working people in doing in Russia and Cuba. |
Si sentís que la abuela o el abuelo, a pesar de todo sus dogovory, van a hacer a su manera, necesitáis es argumentado explicar la posición y con atención escuchar la variante de los antecesores. | If you feel that the grandmother or the grandfather, despite all your contracts, are going to do in own way, it is necessary for you is reasoned to explain the position and attentively to listen to option of primogenitors. |
Los antecesores históricos de Evpatoria eran la colonia Kerkenitida griega antigua y el puerto Gezlev medieval. | The Ancient Greek colony of Kerkenitida and medieval port Gezlev was historical predecessors of Evpatoria. |
Los antecesores de los motopatines modernos han recibido la popularidad más grande de los franceses y los ingleses, que han sustituido el marco de madera en metálico. | Predecessors of modern scooters received the most great popularity at French and British who replaced a wooden frame with the metal. |
Por los antecesores admisibles se consideran los tomates, la cebolla. | Tomatoes, onions are considered as admissible predecessors. |
Las reuniones son los antecesores de los medios sociales. | Meetings are the original social media. |
En el mejor de los casos se repiten los dramas de los antecesores. | At best, the drama of the ancestors gets repeated. |
Provisión de información sobre la llegada de los antecesores extranjeros al puerto de Buenos Aires. | It provides information about the arrival of foreign predecessors to Buenos Aires. |
El presidente del consejo fue uno de los antecesores del futuro cacique tribal. | The chairman of the council was one of the forerunners of the later tribal chief. |
El uso de la Guardia Nacional también ha sido desplegado por los antecesores de Donald Trump. | The use of the National Guard has also been deployed by the predecessors of Donald Trump. |
Cerca de los tomates, el pimiento, la berenjena - los antecesores directos los pepinos, la cebolla, leguminosos. | At tomatoes, pepper, an eggplant - direct predecessors cucumbers, onions, bean. |
