lookout
It allowed lookouts to supervise the horizon thanks to its height. | Permitió guardias para dirigir el horizonte gracias a su altura. |
Why do you need lookouts and runners if it's legal? | ¿Para qué necesitan vigilantes y mensajeros, si es legal? |
La Sebastiana, School of Fine Arts, lookouts and restaurants, among others. | La Sebastiana, Escuela de Bellas Artes, miradores y restaurantes entre otros. |
But there are many free parks and lookouts. | Pero hay muchos parques y miradores gratuitas. |
These lists and lookouts are updated whenever information is received. | Esas listas y alertas se actualizan cada vez que se recibe información. |
And several of the lookouts spotted a campfire to the south. | Y varios vigías han visto una hoguera al sur. |
From the lookouts you can get a view of the entire city. | Desde los miradores se puede tener una vista de toda la ciudad. |
We'll put lookouts at all the entrances. | Vamos a poner vigías en todas las entradas. |
They've got state-of-the-art technology, political protection, lookouts on every other corner... | Tienen tecnología de punta, protección política, vigías en todos los rincones... |
I think I remember a couple of good lookouts up there. | Creo recordar un par de buenas vistas allí arriba. |
But I'm pretty sure they're lookouts. | Pero estoy bastante segura de que son vigías. |
We need to get rid of those lookouts. | Necesitamos deshacernos de esos vigías. |
Consider the use of dummies at the rails to simulate additional lookouts. | Considerar la posibilidad de colocar maniquíes en las barandillas para simular vigías adicionales. |
The living made better lookouts than the undead; their vision was sharper. | Los vivos eran mejores vigías que los no-muertos; su visión era más clara. |
We need a couple of lookouts. | Necesitamos un par de vigilantes. |
Faial offers great lookouts and views over the neighbouring islands. | La isla de Faial ofrece miradores y vistas privilegiadas sobre las islas de alrededor. |
There are two lookouts on the roof. | Hay dos guardias en el piso. |
The lights, which lookouts are attentive and among the thick trunks emerge. | Las luces, cual vigías, están atentas y por entre los troncos tupidos, emergen. |
The geography of Huatulco creates one of its most famous natural attractions: its lookouts. | La geografía de Huatulco crea uno de sus atractivos naturales más famosos: sus miradores. |
I want to volunteer to be one of the lookouts in the clock tower. | Quiero ofrecerme para ser uno de los vigías en la torre del reloj. |
