long over

Popularity
500+ learners.
What I did for you guys in 1954, is long over.
Lo que hice para Uds. en 1954, ya terminó.
He had, briefly, in the past, but it was long over.
La tuvo, por poco tiempo, en el pasado, pero fue hace tiempo.
By the time it is your turn the war will be long over.
Para el momento que te toque la guerra se estará terminando.
A half-dome looks long over there.
La mitad de - la cúpula parece largo ahí.
Runs around, excessively climbs or behave very busy all day long over things.
Corren alrededor, suben excesivamente o se comportan muy ocupados durante todo el día sobre las cosas.
It was long over.
Fue hace mucho tiempo.
I'm long over that, but...
Hace mucho que no, pero...
Even though this fishing trip was long over due, better late than never!
A pesar de que este viaje de pesca fue más largo debido, más vale tarde que nunca!
They have been in camps for so longover 50 years—the UNHCR does not even include them in their overall figures.
Han estado en campos tanto tiempomás de 50 años – que la UNHCR ni siquiera les incluye en sus cifras generales.
The decisive contribution of the natural sciences to engineering was not made until a full century later, when the Industrial Revolution was long over.
La aportación decisiva de las ciencias naturales a la ingeniería solo se hizo un siglo más tarde, cuando la Revolución industrial había terminado.
It is possible to reflect long over why men leave, but all the same you never for 100% will be ready to a rupture of the relations.
Se puede mucho tiempo reflexionar sobre, por qué los hombres se van, pero da lo mismo nunca a 100 % seréis preparados para la ruptura de las relaciones.
It is impossible to sit too long over textbooks and tickets as overfatigue of a brain is capable to erase everything from memory that you learned.
No es posible demasiado mucho tiempo estar sobre los libros de texto y los billetes, puesto que el agotamiento del cerebro es capaz de borrar de la memoria todo que habéis aprendido.
The fan-like caudal fin is typical of the sticklebacks, as is the slim caudal peduncle, though this is unusually longover one-third of the fish's body length.
La aleta caudal similar a un abanico es típica de los espinosos, así como el pedúnculo caudal delgado, aunque éste es inusualmente largo (mide más de un tercio de la longitud del cuerpo del pez).
The heroic age of biological taxonomy is long over, but anatomy as an explanatory principle is still able to take over with a special convincing force any wonderful being from the world of legends to our one.
La edad heroica de la taxonomía biológica ya queda lejos, pero la anatomía como principio explicativo aún es bien capaz de insertar con una especial fuerza de convicción a cualquier criatura del mundo legendario en el nuestro actual.
While the Second World War was long over, and more than a decade had passed since England felt the shock of nightly bombings, the debris still remained—not in the streets, but certainly in the minds of its people.
Aunque la Segunda Guerra Mundial ya había terminado hacía mucho, y había pasado más de una década desde que Inglaterra sintiera la sacudida de los bombardeos nocturnos, aún quedaban las ruinas: no en las calles, pero sin duda en las mentes de su gente.
He's very logical and won't dwell too long over a problem.
Él es muy lógico y no se estanca demasiado en un problema.
Luckily, the times of fixed TV schedules are long over.
Afortunadamente, los tiempos de los horarios fijos de televisión han terminado.
For them that anachronistic colonial war was long over.
Para ellos hacía tiempo que había terminado la anacrónica guerra colonial.
It's no wonder it's taking him so long over there, is it?
No es de extrañar que lleve tanto tiempo allí, ¿verdad?
This is long over due, but better late than never!
Esto es más largo debido, pero más vale tarde que nunca!
Palabra del día
el grado