lohengrin
- Ejemplos
The choir opened the ceremony with a chorus from Lohengrin. | El coro abría la ceremonia con una canción de Lohengrin. |
The area Lohengrin in Franzensbad there are several restaurants with full board. | El área de Lohengrin en Franzensbad hay varios restaurantes con pensión completa. |
This is the page of Lohengrin font. | Esta es la página de Lohengrin de fuente. |
You can download Lohengrin font for free by clicking download button. | Puede descargar la fuente Lohengrin de forma gratuíta botón de descarga. |
And it can be found because there are doubts in Lohengrin. | Y se encuentra, pues en Lohengrin está la duda. |
That year I was there, for Lohengrin. | Ese año yo estuve allí, para ver ese Lohengrin. |
Lohengrin, letter and music by Richard Wagner. | Lohengrin con libreto y música de Richard Wagner. |
Finally I will do Lohengrin in Paris and I believe, in Vienna. | Por último, haré Lohengrin en Paris y en Viena, creo. |
Apartment Lohengrin offers comfortable and pleasant accommodation. | Lohengrin Apartment ofrece un alojamiento cómodo y agradable. |
Otherwise go towards Lohengrin Therme. | De lo contrario, ir hacia Lohengrin Therme. |
For example, Alfre Bachelet's Surya was performed in 1942 alongside Wagner's Lohengrin. | Por ejemplo, Surya de Alfre Bachelet se presentó en 1942 junto a Lohengrin de Wagner. |
Guests Apartment Lohengrin in Franzensbad have the option of sitting at the garden grill. | Los huéspedes Apartamento en Lohengrin Franzensbad tienen la opción de sentarse en la barbacoa exterior. |
Apartment Lohengrin are two cozy bedrooms. | Lohengrin Apartamento de dos dormitorios acogedores. |
The main roles of Elsa and Lohengrin were by Italian singers GiusseppinaMusiani and OresteEmiliani. | Los roles centrales de Elsa y Lohengrin fueron desempeñados por los cantantes italianos GiusseppinaMusiani y OresteEmiliani. |
In the Salon the Parzival cycle is continued with the adventures of his son Lohengrin. | El Salón continúa el ciclo de Parsifal con las aventuras de su hijo Lohengrin. |
Apartment Lohengrin is located in Františkovy Lázně. Apartment Lohengrin offers comfortable and pleasant accommodation. | Lohengrin apartamento está situado en Františkovy Lázně. Lohengrin Apartment ofrece un alojamiento cómodo y agradable. |
Tannhäuser, Parzival and Lohengrin were the figures with whom the king had identified since his youth. | Tannhäuser, Parsifal y Lohengrin fueron figuras con las que el rey se identificaba ya desde su juventud. |
Parking space at the Lohengrin Therme, Bayreuth, at an altitude of 370m above sea level. | Plaza de aparcamiento en el Lohengrin Therme, Bayreuth, a una altitud de 370m sobre el nivel del mar. |
There are cases in which there are many sources, as Lohengrin, for instance, who is in so many legends. | Hay casos en que hay muchas fuentes; por ejemplo, Lohengrin, que está en tantas leyendas. |
Hohenschwangau was decorated with scenes from medieval legends and poetry, including the legend of the swan knight Lohengrin. | Hohenschwangau estaba decorado con escenas de leyendas y poemas medievales, entre ellos de Lohengrin, el caballero del cisne. |
