- Ejemplos
With John Paul II the two Churches were at loggerheads. | Con Juan Pablo II las dos Iglesias estaban en desacuerdo. |
Summary: The governments of Argentina and Uruguay are at loggerheads. | Resumen: Los gobiernos de Argentina y Uruguay están a la greña. |
Since 2004, Microsoft and the EU have constantly at loggerheads. | Desde 2004, Microsoft y la UE tienen en conflicto permanente. |
You could say we've been at loggerheads ever since! OK? | Se podría decir que no hemos dejado de pelear desde entonces.¿Vale? |
Husbands and wives are at loggerheads most of the time. | La mayoría del tiempo los cónyuges están a mal. |
That's why they were at loggerheads. | Es por eso que estaban en desacuerdo. |
Things she experienced or if she was at loggerheads with anyone. | Si le había sucedido algo, si estaba enojada con alguien. |
Do we have rules to prevent the European Union and Turkey from being at loggerheads? | ¿Tenemos normas para evitar que la Unión Europea y Turquía estén siempre en desacuerdo? |
It's... I don't know what to tell you. We're at loggerheads here. | No sé qué decirte, no estamos de acuerdo. |
The materialistic scientist and the extreme idealist are destined always to be at loggerheads. | El científico materialista y el idealista extremo están destinados a una disputa constante. |
The loggerheads are real and are of unimaginable intensity of power and energy. | Las riñas a matar son verdaderas y son de intensidad inimaginable de poder y energía. |
Yet for a variety of political and ideological reasons the two communities were at loggerheads. | Sin embargo, por una variedad de razones políticas e ideológicas las dos comunidades estaban en discordia. |
Fishing gear is the biggest threat to loggerheads in the open ocean. | En el océano abierto, los aparejos de pesca forman la mayor amenaza para las tortugas bobas. |
In captivity, the loggerheads' daily activities are divided between swimming and resting on the bottom. | En cautiverio, las actividades cotidianas están divididas entre nadar y descansar en el fondo del acuario. |
We appear to be at loggerheads, sir. | Parece que estamos en un lío. |
When ocean waters cool, loggerheads must migrate to warmer areas or hibernate to some degree. | Cuando las aguas del océano se enfríen, la tortugas bobas tienen que migrar a zonas más cálidas. |
However, it may have been commissioned by his successor, Aldelhakim Belhaj, with whom he was at loggerheads. | Sin embargo, puede haber sido un encargo de su sucesor, Aldelhakim Belhaj, con quien Shkal estaba en conflicto. |
These two clans exerted much influence in mayoral offices in the region, but were constantly at loggerheads. | Estos dos clanes ejercían mucha influencia en las oficinas municipales de la región, pero siempre estaban de pique entre ellos. |
There are a few institutions, however, which breed loggerheads regularly for release to the wild programmes. | Sin embargo, existen algunas instituciones que reproducen a la tortuga cayuma regularmente, para programas de liberación en el medio silvestre. |
With the two sides at loggerheads, no large scale efforts are underway to change business as usual. | Con esas dos vertientes en riña, no hay en camino esfuerzos a gran escala para cambiar el negocio como usualmente es. |
