locura total
- Ejemplos
El tiempo omitido tiene un efecto peculiarmente desconcertante que resulta en la locura total. | Dropped time has a peculiarly ferocious effect that adds up to utter lunacy. |
Así que es una locura total. | So it's just absolutely crazy. |
Sin exagerar, la época navideña en Colombia es una locura total. | Without exaggerating, the Christmas season in Colombia is absolutely insane. |
Esto demostró la locura total del sistema, pero las grietas persisten. | That showed the total folly of the system, but the flaws persist. |
Sí. La locura total, creo, liberaría al Ajustador. | Yes. Total insanity, I think, would liberate the Adjuster. |
La locura total, creo, liberaría al Ajustador. | Total insanity, I think, would liberate the Adjuster. |
Nunca se me olvidará, una locura total, 250 equipos de televisión en Alemania. | I will never forget—absolute madness, 250 TV crews in Germany. |
Tratar de evitarles la incomodidad espiritual de no estar seguros, es locura total. | Trying to spare them the spiritual discomfort of not being sure, is sheer folly. |
Esto es una locura total. | This is total madness. |
Esto es una locura total. | This is utter folly. |
Es locura, locura total. | It's madness, total madness. |
Esto es una locura total porque nuestra identidad real es que somos seres espirituales eternos, sirvientes del Ser Supremo. | This is utter madness because our real identity is that we are eternal spiritual beings, servants of the Supreme Being. |
Pero tener hermanos y no aprovechar al máximo esos lazos creo que es una locura total. | But having siblings and not making the most of those bonds is, I believe, folly of the first order. |
Y esta es la única actitud o mentalidad cuerda que podamos tener porque cualquier otro punto de vista es pura locura total. | And this is the only sane attitude or mentality to have because every other viewpoint is sheer madness, total insanity. |
Eso es una locura total, y se burla totalmente de la voluntad democrática de la gran mayoría de nuestros ciudadanos. | That is complete madness and flies in the face of the democratic will of the large majority of our citizens. |
En su peor manifestación, las enfermedades mentales se muestran en la vida cotidiana como la completa deficiencia mental y la locura total. | The most serious forms of mental illness manifest themselves in everyday life as total mental disability and insanity. |
Y si han jugado Bridge Crew, saben que, como juego social, algo de caos siempre es divertido, pero la locura total puede ser frustrante. | And if you've played Bridge Crew you know that, as a social game, some chaos is always fun but utter madness can be frustrating. |
Esto es una locura total, porque, no les quepa la menor duda, no son las Naciones Unidas quienes declaran la guerra, es el Imperio. | This is absolute madness, because let there be no doubt, it is not the United Nations that is waging war, it is the Empire. |
Esta es una parte importante de por qué necesitamos una revolución, es una locura total y es innecesario que la vida de tantas personas se desperdicie de esta forma. | This is a big part of why we need a revolution; it is utterly insane and unnecessary for so many people's lives to be squandered in this way. |
Es una locura total mantener dentro de las granjas colectivas a campesinos que despilfarran las cosechas, que venden la semilla en las ferias y luego le exigen al gobierno más semilla para la siembra. | It is utter insanity to forcibly keep within the collectives peasants who pilfer the crops, who sell the seed in bazaars and then demand it from the government for sowing. |
