loading dose

A loading dose of misoprostol has no apparent clinical benefit.
El uso de una dosis de carga de misoprostol no produce beneficios clínicos aparentes.
The patient first receives a loading dose of 80 mg under medical supervision.
Primero debe emplearse una dosis de carga de 80 mg bajo la supervisión de un médico.
There is no need of a loading dose in children aged between 2 and 12 years.
La dosis de carga no es necesaria en niños de 2 a 12 años de edad.
A 300-mg loading dose of clopidogrel was administered to all patients who were not taking this medication.
Administramos una dosis de carga de 300 mg de clopidogrel a todos los pacientes que no estaban tomando dicha medicación.
All patients received dual antiplatelet therapy with a loading dose of 300 mg aspirin and 600 mg of clopidogrel.
Todos los pacientes recibieron doble antiagregación con dosis de carga de 300 mg de ácido acetilsalicílico y 600 mg de clopidogrel.
The loading dose is then followed by a maintenance dose that can be adjusted according to the patient's response.
Tras la dosis de carga, la dosis de mantenimiento puede ajustarse según la respuesta del paciente.
Patients received dual antiplatelet therapy with a loading dose of 300 mg of acetylsalicylic acid and 600 mg of clopidogrel.
Los pacientes recibieron doble antiagregación con dosis de carga de 300 mg de ácido acetilsalicílico y 600 mg de clopidogrel.
After a loading dose of 400 mg, the concentrations found in the extravascular fluid are equivalent to plasma concentrations.
Tras una dosis de ataque de 400 mg, las concentraciones halladas en el líquido extravascular son equivalentes a las tasas plasmáticas.
On the same day, patients received a 500 mg loading dose of ticlopidine and then 250 mg/12 h for one month.
El mismo día se daba una dosis de carga de ticlopidina (500 mg) y, posteriormente, 250 mg/12 h durante un mes.
A loading dose of acetylsalicylic acid (250-500 mg) and clopidogrel (300-600 mg) was administered before the procedure to patients who were not on chronic antiplatelet therapy.
Se administró dosis de carga de ácido acetilsalicílico (250-500 mg) y clopidogrel (300-600 mg) antes del procedimiento a los pacientes que no estaban en tratamiento antiagregante crónico.
The patients were pretreated with acetylsalicylic acid; those who were not taking clopidogrel prior to the procedure received a 600-mg loading dose of this agent immediately afterward.
Los pacientes estaban pretratados con ácido acetilsalicílico; quienes no estaban tomando clopidogrel antes del procedimiento recibieron una dosis de carga de 600 mg inmediatamente tras él.
Furthermore, during the initiation of oral anticoagulant therapy it is advisable to start with a low dose and adjust this incrementally, rather than use a standard loading dose.
Además, durante el inicio de terapia anticoagulante oral, se recomienda empezar con una dosis baja y ajustarla incrementándola, en lugar de utilizar una dosis estándar de carga.
If the patients had not received antiplatelet drugs prior to entering the catheterization laboratory they received 500 mg of aspirin and a 300 mg loading dose of clopidogrel.
Si los pacientes no recibían estos antiagregantes con anterioridad, se les administraban en la sala 500 mg de AAS y una dosis de carga de 300 mg de clopidogrel.
Following administration of 75 mg clopidogrel once daily for 10 days, 40 healthy subjects were switched to prasugrel 10 mg once daily with or without a loading dose of 60 mg.
Tras la administración diaria de 75 mg de clopidogrel durante 10 días, 40 sujetos sanos fueron cambiados a 10 mg diarios de prasugrel con o sin una dosis de carga de 60 mg.
The patients received aspirin (200 mg) and a loading dose of clopidogrel (300 mg) or ticlopidine (500 mg) at least 2 h or 48 h, respectively, before percutaneous coronary intervention.
Antes de la intervención percutánea, los pacientes recibieron aspirina (200 mg) y dosis de carga de clopidogrel (300 mg) al menos 2 h antes o ticlopidina (500 mg) 48 h antes.
Before PCI, all patients should receive antiplatelet therapy with at least aspirin and clopidogrel or another P2Y12 inhibitor and could receive the loading dose of the second antiplatelet agent in the cardiac catheterization laboratory.
Todos los pacientes debían recibir antiagregación con al menos ácido acetilsalicílico previamente a la ICP y clopidogrel u otro inhibidor de P2Y12, y podían recibir la carga de este segundo antiagregante en sala.
Antiplatelet therapy consisted of clopidogrel (600 mg as a loading dose followed by 75 mg/day for at least 4 weeks to 6 months) and aspirin (200 mg/day continued indefinitely).
El tratamiento antiagregante plaquetario consistió en clopidogrel (600 mg en dosis de carga, seguida de 75 mg/día durante un periodo de al menos 4 semanas y hasta 6 meses) y ácido acetilsalicílico (200 mg/día por tiempo indefinido).
Therefore, Efient can be administered without regard to food; however, the administration of prasugrel loading dose in the fasted state may provide most rapid onset of action (see section 4.2).
Por lo tanto, Efient puede administrarse independientemente de las comidas; sin embargo, la administración de una dosis de carga de prasugrel en situación de ayunas puede producir un comienzo de la acción mucho más rápido (ver sección 4.2).
When co-administering inducers of metabolic enzymes, an increase in the daily dose of CANCIDAS to 70 mg, following the 70 mg loading dose, should be considered in adult patients (see section 4.2).
Cuando se coadministran inductores de enzimas metabólicas, se debe considerar un aumento en la dosis diaria de CANCIDAS a 70 mg en pacientes adultos, tras la dosis de carga de 70 mg (ver sección 4.2).
Following a 60 mg loading dose of prasugrel, inhibition of ADP-induced platelet aggregation occurs at 15 minutes with 5 µM ADP and 30 minutes with 20 µM ADP.
Después de una dosis de carga de prasugrel de 60 mg, la inhibición de la agregación plaquetaria inducida por ADP ocurre a los 15 minutos con 5 µM de ADP y a los 30 minutos con 20 µM de ADP.
Palabra del día
el petardo