lo se todo

Popularity
500+ learners.
De hecho, casi lo sé todo de usted.
In fact, I know almost everything about you.
¿Por qué todo el mundo cree que lo se todo?
Why does everybody think that I know everything?
Si, pero lo se todo sobre ella...
Yes, but I know all about her...
No lo se todo pasó muy rápido.
I don't know, it all happened so fast.
Si, discúlpeme, pero lo se todo sobre su coronel Buckmaster. Es mi trabajo.
Yes, forgive me, but I know all about your Colonel Buckmaster.
De acuerdo no tienes que decírmelo, lo se todo.
All right, you don't have to tell me. I know all about it.
Yo lo se todo y lo veo todo.
I know all, and see all.
Yo lo se todo de ti.
I know everything about you.
Ni una palabra más, lo se todo.
Say no more, I know all about you.
Yo no lo se todo.
I don't know everything.
No, lo se todo.
No, I know them all.
Soy jefe de policía, lo se todo.
I'm the Police Chief. I know everything.
Sí, lo se todo.
Yeah, I got the lowdown.
Ya lo se todo de el.
I already know eveything.
-Lo se, lo se todo.
I know. I know everything.
Obviamente, no lo se todo pero... tengo derecho a saberlo, como todos los demás
Obviously, I don't know everything, but I do have a right to. As does everyone else.
Ya que este no es un proyecto personal, no lo se todo sobre Malawi.
As this project is not about me, I do not profess to know everything about Malawi.
Yo lo se todo.
See, I'm out of this.
Yo se lo sonsaqué, y estoy segura de que Kitty te ha dicho que lo se todo.
I forced it out of him and I'm sure your sister, Kitty, has told you, I know everything.
Crees que no se lo que tu piensas, yo lo se todo, se lo que dices
You do not know what you think: I know Stalin knows... I know what you think
Palabra del día
salir del cascarón