lo quito

Popularity
500+ learners.
Me lo quito todo.
He took everything from me.
Pero el viento me lo quito de mi mano
But the wind blew it out of my hand.
Bueno, yo me lo quito, pero tú no toques.
Well, I'll take it off, but you don't touch.
Si no lo quito, los padres van a demandarme
If i don't remove him, the parents are going to sue.
Es mi anillo de bodas, nunca me lo quito.
It's my wedding ring, I never take it off.
Oh, siempre me lo quito cuando lavo los platos.
Oh, I always take it off when I wash the dishes.
A la primera señal de la policía, lo quito.
First sign of the police, I'm gonna pull the plug.
¿Dejará mi piercing una cicatriz si me lo quito?
Will my piercing leave a scar if I take it out?
Y ahora no me lo quito de la cabeza.
And now I can't get it out of my head.
¿Te importa si te lo quito por un segundo? Dana, yo...
Would you mind if I borrowed him for a second?
¿Todo estará bien si me lo quito?
Everything will be all right if I take it off?
Si más tarde me lo quito, es solo porque me pica.
If I take it off later, it's only because it's itchy.
No, nunca me lo quito en fiestas.
No, I never take it off at parties.
Sí, si no se lo quito primero.
Yeah, if I don't beat him to it first.
Te lo quito de las manos por 2,5.
I'll take it off your hands for 2.5.
Yo te lo quito de las manos por, digamos...
I'll take it off your hands for say...
Pero me lo quito dos veces al mes, cuando me baño.
But I do take it off twice a month, when I shower.
Me lo quito para una cosa y solo para eso.
I take it off for one thing, and one thing only.
Bueno, cuando se manifiesta el síntoma, lo quito.
Well, when the symptom manifests, I remove it.
Démelo o se lo quito a la fuerza.
Give it to me or I will take it by force.
Palabra del día
fresco