lo que se propone

Esto es lo que se propone lograr el PNUD con la colaboración y el apoyo de sus asociados.
This is what UNDP aims to achieve with the help and support of its partners.
Esto es exactamente lo que se propone hacer este plugin.
This is exactly what you propose to do this plugin.
Esto es lo que se propone hacer este plugin WordPress.
This is what you propose to do this WordPress plugin.
Esto es exactamente lo que se propone lograr Horario.
This is exactly what you propose to achieve Timetable.
Ahora bien, ¿qué es lo que se propone hacer, ¿eh?
Well now, what is it you propose to do, hmm?
Esto es lo que se propone hacer este plugin de Facebook.
This is what proposes to do this plugin Facebook.
Esto es lo que se propone hacer este plugin especializada en SEO.
This is what you propose to do this plugin specialized in SEO.
Pero no creerás lo que se propone mi querido esposo.
But you will never believe what my darling husband is up to.
Tenemos que ser conscientes de las consecuencias de lo que se propone.
We must be fully aware of the consequences of what is proposed.
Insisto en que me diga qué es lo que se propone.
I insist that you tell me what you're up to.
Pero hay que analizar el lado práctico de lo que se propone.
But we need to look at the practicalities of what is proposed.
Y ¿qué es lo que se propone hacer para solucionar este problema?
And what do you propose to do to fix this?
Existen ventajas para lo que se propone.
There are benefits to what is proposed.
Esto es lo que se propone el Programa de Acción.
This Programme of Action aims to do so.
¿Es usted el logro de todo lo que se propone hacer?
Are you achieving everything you set out to do?
Y eso es lo contrario de lo que se propone en estas resoluciones.
Yet this is the opposite of what is proposed in these resolutions.
Esto es lo que se propone este Programa de Acción.
This Programme of Action aims to do so.
Ese es el poder en el que se crea lo que se propone.
That is the power in which you create what you intend.
Bueno... sea lo que sea lo que se propone, no me encontrará.
Well, whatever he's up to, he won't find me.
Casi todo lo que se propone en la administración Roosevelt tendría la máxima prioridad.
Most everything proposed in the Roosevelt administration would have top priority.
Palabra del día
el anís