lo que pidas

Popularity
500+ learners.
Es uno de los lugares más selectos de Quito: pidas lo que pidas, acertarás.
One of the most select places in Quito: brilliant, whatever you order.
Las habitaciones estaban equipadas con todo lo que pidas.
The rooms were equipped with everything you ever ask for.
Eso depende de lo que pidas y del lugar donde vivas.
That depends on what you order and where you live.
Dispuesta a complacerte en todo lo que pidas.
Willing to please you in everything you ask.
Sé muy específica en lo que pidas.
Be very specific in what you ask for.
Te respetará y te dará todo lo que pidas.
He'll respect you and give you whatever you ask.
Ahora, para agradecerme... Ya me conoces, haré lo que pidas.
Now to thank me... you know me, I got your back.
El Dr. Kurtz recetará lo que pidas.
Dr. Kurtz, he will prescribe you anything you ask for.
Tan pronto vean que sigues vivo, harán lo que pidas.
As soon as they see you're still alive, they'll do whatever you ask.
Haré todo lo que pidas de mí, Señor', y cosas así.
I will do anything you ask of me Lord', and things like that.
No importa lo que pidas, la gente deberá obedecer.
Whatever you ask, people must obey.
Mira, si encuentras mis cosas, te pagaré lo que pidas.
Look, if you could find my stuff, I'd pay you whatever you ask.
Muchas personas encuentran la comida extraña pero realmente depende de lo que pidas.
Many people find the food odd but it really depends upon what you order.
Vas a conseguir lo que pidas.
You're gonna get what you ask for.
Estoy dispuesto a hacer lo que pidas.
I'm ready to do whatever you say.
No lo mires. Pidas lo que pidas, te traerán algo distinto.
Don't bother looking, whatever you order, they'll bring you something different.
Te pagaré la mitad de lo que pidas.
I'll pay half what you ask.
Por favor, todo lo que pidas, te será concedido.
Please, whatever you want I will give you.
Ten cuidado de lo que pidas, gusano.
Be careful what you wish for, punk.
Depende de lo que pidas.
It depends on what you ask.
Palabra del día
el olor