lo que faltaba
- Ejemplos
Esto es exactamente lo que faltaba en mi vida monótona. | This is exactly what my humdrum life is missing. |
Todo lo que faltaba era la chispa de vida. | All that was missing was the spark of life. |
¿Qué fue lo que faltaba para la manifestación de la gloria? | What was missing for the manifestation of the glory? |
Todo lo que faltaba era un momento y un lugar adecuado. | All that was lacking was a suitable time and place. |
Esto, creo, es lo que faltaba en el informe del IPCC. | This, I believe, is what was missing from the IPCC report. |
Él es todo lo que faltaba en mi vida. | He's all that's missing in my life. |
Vi lo que faltaba de la grabación en su portátil. | I saw the missing footage on his laptop. |
Acaba de destapar lo que faltaba en nuestras vidas. | She has unlocked what's missing in our lives. |
Es lo que faltaba para completar el cuadro. | That's all we need to complete the picture. |
Sí, lo que faltaba, más gente de la que ocuparse. | Right. That's all we need. More people to take care of. |
Al fin me di cuenta de lo que faltaba en mi vida... | But I finally realized what's missing in my life. |
Creemos que esto es casi todo lo que faltaba de él. | We think this is almost all of him. |
Porque me he dado cuenta de que lo que faltaba eras tú. | Because I realized the thing that was missing was you. |
Sabía lo que faltaba en mi vida: | I knew what was missing from my life. |
Oh, bravo, eso es lo que faltaba. | Oh, yeah, that's what was missing. |
Sin embargo, la persona de contacto incluso de noche informe a nosotros lo que faltaba. | However, the evening even contact person report to us what was missing. |
Entonces me di cuenta... de qué era lo que faltaba. | And I realized... what it was. |
Ni siquiera sabía lo que faltaba. | And I didn't even know what was missing. |
Es lo que faltaba, Troy. Lo que faltaba. | This is all we need, Troy, all we need. |
Esto es lo que faltaba. | This is what was lacking. |
