lo mando

Además dirían si lo mando que lo hago porque me lo rechazan.
Besides, if I did, they'd say it was because they rejected him.
Tú dime si pongo el cuerpo en una bolsa, y lo mando a McMurdo.
Say the word, I'll bag the body, put it on a plane to McMurdo.
¿A dónde lo mando?
Okay. Where will it go to?
¿Te lo imprimo o te lo mando por correo electrónico? - Dámelo en los dos formatos.
Do you want me to print it or send it by email? - Give it to me in both formats.
Esto es para Maggi, dile que se lo mando yo.
This is for Maggi, tell him it's from me.
Tal vez lo mando de vuelta en una sola pieza.
Maybe we'll send him back in one piece.
Solo hago un dibujo y lo mando a Los Ángeles.
I just draw a picture and fax it to Los Angeles.
Papa, él lo mando coser en su presencia.
Papa, he got it stitched in his presence.
Si quiere, lo mando a la hilandera.
If you want I can send it to the seamstress.
Vaya sus maneras, perciben yo lo mando adelante como corderos entre lobos.
Go your ways, behold I send you forth as lambs among wolves.
Si no va con usted, ¿a donde lo mando?
If you won't take him, where will I send him?
Si viene quemado, lo mando de vuelta.
If it comes burnt, I will send it back.
Incluso Pilato, el gobernador Romano que lo mando a crucificar, lo dijo.
Even Pilate, the Roman governor who had Him crucified, said so.
¿Quieres hablar con él o lo mando a casa?
You want to talk to him, or should I send him home?
Si es extra-grande, lo mando de vuelta.
If it's an extra-large, I send it back.
Si es mediano, lo mando de vuelta.
If it's a medium, I send it back.
Se lo mando casi todo a mis padres.
Send most of it to my parents.
Él me lo mando a mi, No a ti.
He sent it to me, not you.
Llamaré a Julio y lo mando a por él.
I'll call Julio and send him over.
No, lo que te juro, es que lo mando a América.
No, I swear that I'm sending him to America.
Palabra del día
el inframundo