lo malo es que

Es la única manera de que no hagan ruido, pero lo malo es que son bastante caras (las vi por 180 euros).
That's the only way of eradicating noise, but they are quite expensive (I found them at 180 euros).
Sería posible mostrar algunos otros experimentos conocidos por ti, pero lo malo es que podrían pensar que estás realizando milagros.
It would be possible also to show several other experiments known to you, but they would suspect you of the miraculous.
Sí, lo malo es que no me dejó nada de efectivo.
Yeah, it's too bad he didn't leave me any cash.
Pero el lo malo es que se trató de cambiar.
But the-the trouble is that you tried to change.
Y lo malo es que él lo llama dinero de protección.
And the wrong thing is he calls it protection money.
Bueno, lo malo es que yo no fuese uno de ellos.
Well, too bad for me I wasn't one of them.
Sí, lo malo es que el otro tío escapó del cerco.
Yeah, it's too bad the other guy got through the line.
Sí, pero lo malo es que hay todo un completo catálogo de neurotoxinas.
Yeah, but the bad ws is, there's a whole catalog of neurotoxins.
Bueno, lo malo es que no hay hechos que lo apoyen.
Well, too bad it's not supported by fact.
Ya, lo malo es que no siento mi vida.
I know, but the trouble is, I can't feel my life.
Sí, lo malo es que no puedo alardear sobre mi hazaña con nadie.
Yeah, bad news is, I can't brag about my heroic exploits to anyone.
A mí no me preocupa, lo malo es que queda poco tiempo.
He doesn't worry me. It's just that there's so little time left.
A mí no me preocupa lo malo es que queda poco tiempo.
He doesn't worry me. It's just that there's so little time left.
Bueno, lo malo es que sigues despedido.
Well, um, the bad news is you're still as burned as ever.
Bueno, lo malo es que mi cuarto está un poco lleno de serpientes.
I mean, little bump, cos my room is a bit... full of snakes.
Pero lo malo es que siempre hay que volver a la realidad.
But the important thing is that you've got to get right back to basics.
Y lo malo es que no tengo forma de saber cuáles se llevaron.
And as of now I have no way of knowing which ones they took.
Ah, mi paciente más interesante. lo malo es que no tengo tiempo de atenderlo.
My most interesting patient... but I've no time to see you now.
Están muy bien elegidos los objetivos, lo malo es que hay demasiadas prioridades.
The objectives have been well chosen, but unfortunately there are too many of them.
A mí también, pero lo malo es que mi cuarto no está listo.
Is that right? I'd really love to, but unfortunately, my room ain't ready.
Palabra del día
permitirse