lo extraño
Y de lo extraña que ha sido la semana. | And what an odd week it has been. |
LO EXTRAÑA Bueno, no importa cómo se mire la cinta sigue ganando. | Well, no matter which way you look at it, the tape's still winning. |
Bien, estaba pensando sobre lo extraña que es mi vida. | Well, I actually was thinking about how bizarre my life is. |
¿Pero no crees que la pequeña lo extraña? | But don't you think the little one misses him? |
Su hija sigue viva y lo extraña mucho. | Your daughter is still alive... and she misses you very much. |
Apuesto a que su familia realmente lo extraña. | I bet your family really misses you. |
Estoy seguro de que Jimmy también lo extraña. | I'm sure Jimmy misses him too. |
Su esposa dice que lo extraña. | Your wife says she misses you. |
Y de lo extraña que soy para ti realmente. | About how much of a stranger to you I really am. |
Sé que ella lo extraña tanto. | I know she misses you... so much. |
Se lo extraña mucho en esta reunión. | He is dearly missed at this meeting. |
Parece que lo extraña mucho. | She seems to miss him a lot. |
Bueno, no lo extraña, ¿si? | Well, don't miss it, do you? |
Ahora su mamá tiene un problema, lo extraña! | Now his Mother has a problem, she misses him! |
Parece que alguien lo extraña. | Sounds like someone misses him. |
Al parecer, ella lo extraña. | Apparently, she misses him. |
Sé que no lo muestra, pero creo que realmente lo extraña. | I know she doesn't show it, but I think she really, really misses him. |
¿Cree que lo extraña? | Do you think that you miss him? |
Dado lo extraña que se había vuelto su vida, la perspectiva era algo que necesitaba desesperadamente. | Given how odd his life had become, perspective was something he desperately needed. |
El ratón lo extraña. | The mouse misses him. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!