lo deje ir
- Ejemplos
Ryan, eso lo dejé ir hace mucho tiempo. | Ryan, I let that go a long time ago. |
¿Puede llamar a Ahmed y decirle que lo deje ir? | Can you call Ahmed and tell him to let him go? |
Si usted tiene ese tipo de sueños, ¡no lo deje ir! | If you have such a dream, don't let it go! |
Quieres decir que me estás pidiendo que lo deje ir. | You mean you're asking me to let it go. |
Así que le sugiero que lo deje ir ahora. | So I would suggest that you let him go now. |
No cambiará el hecho de que Cuddy lo deje ir. | Won't change the fact that cuddy let him walk. |
Es hora de que impute a mi cliente o lo deje ir. | It's time you either charged my client or released him. |
Por favor, no me pidas que lo deje ir. | Please don't ask me to let go. |
No puede escaparse, a menos que yo lo deje ir. | He can't get loose, unless I turn him loose. |
Oh, Puedo hacer que el lo deje ir. | Oh, I can make him let go of it. |
Si me dice que lo deje ir, lo dejo ir. | He tells me to let him go, I let him go. |
Pues irás a decirle a su mamá que lo deje ir. | Well, you can go and tell his mama... to let go. |
Me dijo que estaba intentando que usted lo deje ir. | He told me that he was trying to get you to let go. |
Si lo ama, no lo deje ir. | If you love him, do not let him go. |
No puedo creer que usted lo deje ir. | I can't believe you let him go. |
Ayúdenme a convencerle para que lo deje ir. | Help me convince your son to let him go. |
¿Me está pidiendo que lo deje ir? | Are you asking me to let him go? |
Señor, necesito que lo deje ir ahora. | Sir, I'm gonna need you to let him go now. |
Es tiempo de que lo deje ir. | It's time for me to let go. |
¿Piensa que es suficiente, para que lo deje ir? | You think that's enough to spare you, do you? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!