lo de arriba

Popularity
500+ learners.
Todo lo de arriba suma 37.
Every top adds up to 37.
Lo de arriba no es otra cama, ¿o sí?
That isn't another bed up there, is it?
Antes del primer reinicio hice casi todo lo de arriba.
Before the first reboot I did nearly everything above.
En lo de arriba, LG significa código de idioma ISO (vg.
In the above, LG means ISO language code (eg.
Obama ha hecho poco o nada respecto a lo de arriba.
Obama has done little or nothing about any of this.
Luego pedí a Molvina si ella puede ayudar con lo de arriba.
Then I asked M. if she can help with the above.
Una traducción al Inglés de lo de arriba será muy apreciada.
An English translation of the above would be appreciated.
No es solo lo de arriba, es el Lucite.
It's not just the top, it's the Lucite, too.
Amablemente de su opinión Guru Maharaja sobre lo de arriba.
Kindly have Guru Maharaja's opinion on the above.
Y no te quites lo de arriba hasta que me vaya.
And do not take that top off until I leave.
He cerrado lo de arriba, ¿todavía tienes que volver a subir?
I've locked up upstairs, do you still need to go back up?
No fue nada de lo de arriba. Solo fue.
It was none of the above. It just was.
¿Qué es lo de arriba y qué lo de abajo?
Which is the top and which is the bottom?
En la playa solo me quito lo de arriba.
I just take the top part in the beach...
Candace: Está bien, por qué lo de arriba.
Candace: OK, why the above.
Puede traer también a su mujer. Aún no hemos inaugurado lo de arriba.
You can bring your wife, we haven't started upstairs.
Esperen a que vean lo de arriba.
Wait till you see the upstairs.
Okay, ¿puedo hacer lo de arriba?
Okay, and I can do the top?
¿Puedo ver como está lo de arriba?
Can I see what is going on, upstairs?
¿Te molesta si me quito lo de arriba?
Mind if I take off my top?
Palabra del día
fresco