lo confirmaré

Lo confirmaré, pero creo que falta otra semana de trabajo.
I'll confirm, but I think we have another week of work out there.
Lo confirmaré, pero creo que tenemos una semana más de trabajo allí.
I'll confirm, but I think we have another week of work out there.
Lo confirmaré en cuanto lo vea.
Will confirm as soon as I have eyes on.
Lo confirmaré con los padres.
I'll check with the parents.
Dígame lo que sepa y lo confirmaré.
You tell me what you know and I'll confirm.
Mira, lo confirmaré si queréis, ¿de acuerdo?
Look, I'll get confirmation if you want, all right?
Te lo confirmaré por telefono, dame tu número.
I'll call you to confirm. Give me your number.
Te lo confirmaré tan pronto como lo sepa.
And I'll let you know as soon as I do.
Te lo confirmaré cuando esté hecho.
I'll confirm with you when it's done.
Cuando regrese por la noche ya se lo confirmaré.
When I come back this evening I'll confirm it to you.
Sí, lo confirmaré por correo.
Yes, I'll confirm that by mail.
¿Qué es? Tú dímelo, yo lo confirmaré.
What is it? You tell me—I'll confirm.
Te lo confirmaré en cuanto lo sepa.
And I'll let you know as soon as I do.
Se lo confirmaré por escrito.
I'll confirm it later in writing.
No lo confirmaré ni desmentiré.
I can neither confirm nor deny.
Y yo lo confirmaré.
And I'll confirm it.
Gracias, ya se lo confirmaré.
That's all right, I'll let you know later.
Tú dímelo, yo lo confirmaré.
What is it? You tell me.
Sí. Te lo confirmaré.
All right, I'll let you know.
Lo he demos- trado ya por la apreciación de los talentos, y lo confirmaré en el capítulo siguiente por la imposibilidad de toda desigualdad social.
I have proved it by estimating the value of talent. I shall confirm it in the following chapter, by proving the impossibility of all social inequality.
Palabra del día
el guiño