lo apretado
- Ejemplos
Entonces cuando el matrimonio y los niños se añaden a la mezcla, esto casi siempre lleva a una tensión seria en la relación de marido-esposa, debido a lo apretado de las finanzas. | Then when marriage and children are added to the mix it almost always leads to a serious strain on the husband-wife relationship due to tight finances. |
La Comisión no disponía de ese tiempo por lo apretado de su programa y porque las organizaciones habían solicitado que la metodología revisada comenzara a aplicarse a partir del 1° de enero de 2004. | That additional time was not available, given the Commission's heavy agenda and the earlier request by the organizations to promulgate the revised methodology as from 1 January 2004. |
Mis muñecas me dolían por lo apretado de su agarre. No me podía mover. | My wrists ached from his grip. I couldn't move. |
Kohta No puedo creer lo apretado de ropa de este hombre son! | Kohta cannot believe how tight this guy's clothes are! |
Si su hijo quiere seguir practicando el deporte, tal vez lo apretado de su horario forme parte del problema. | If your child wants to continue playing, perhaps a hectic schedule is part of the problem. |
Esto es de utilidad para fragmentos cortos, y para efectuar una comprobación de lo apretado que es el espaciado natural. | This is useful for short fragments, and for checking how tight the natural spacing is. |
A pesar de lo apretado del calendario Marcus tenía una serie de buenas ideas para este nuevo video. | Even though the time schedule was tight Marcus had big plans for his new edit. |
Luego comentó sobre lo apretado que me hizo sentir y las vibraciones eran algo completamente nuevo y se sentía genial. | He commented later at how tight it made me feel and the vibrations were something entirely new and felt great. |
Habida cuenta de lo apretado del calendario, estoy seguro de que las dos instituciones se autolimitarán a fin de que que los diputados tengan tiempo para intervenir. | In view of the time restraints, I am sure that the two institutions will limit themselves so that the Members have time to speak. |
Después de dos fantásticos días de entrenamientos, las carreras del domingo se disputaron en mojado, con un alto grado de expectación dado lo apretado de la clasificación en el Campeonato. | After two great days of practice, the Sunday races were held in wet, with a high degree of expectation given the tightness of the ranking in the championship. |
Pero por alguna razon debido a... lo apretado de su agenda, en verdad no pueden conseguir que haga sus propias cosas, y no creo que le guste hacer algo por correo. | But for some reason due to... timing issues and issues of scheduling, they can't actually get him to track his own stuff, and I don't think he likes to do any stuff in post. |
Señor Presidente, lo apretado del resultado y la declaración de la señora Grossetête me hacen suponer que, una vez que la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria haya tratado este tema, volverá a la Cámara. | Mr President, the closeness of the result and Mrs Grossetête’s statement lead me to assume that, once the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety has dealt with this issue, it will come before the House as a whole. |
Bjork encabezó los segundos libres como había en los primeros en su Hyundai I30 N TCR del equipo YMR, pero la diferencia con Huff remarcó lo apretado que estará todo en el fin de semana en los 4.790 kilómetros del Circuito Internacional de Vila Real. | Björk headed the second free practice session just as he had the first in his YMR Hyundai i30 N TCR, but the gap to Huff highlighted just how tight the action will be throughout the weekend around the 4.790km Circuito Internacional de Vila Real. |
Debido a lo apretado de la tapa, no pude abrir el tarro. | Due to the tightness of the lid, I couldn't open the jar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!