lo adoro

Solo lo adoro, no quiero hacerle el amor.
I just adore, I do not want to make love .
Adoraba mi trabajo, todavía hoy lo adoro.
I loved my work, I still do.
A Damian lo adoro. Pero hay una razón por la que él no está avanzando.
Damian, I love him, But there's a reason that he's not moving forward.
Por eso lo adoro.
That's why I love it.
Solo lo adoro a él.
I worship him alone.
Me gusta, ¡lo adoro!
I like it I love it!
También lo adoro tesoros pequeños.
I love you, too, sweety.
En realidad lo adoro.
I love it, actually.
Te entiendo, lo adoro también.
I know what you're saying. I adore him.
Como ya he dicho, estaba bastante asustado e intimidado por el Double Pinwheel antes de usarlo, pero realmente lo adoro.
As I have already stated I was pretty scared and intimidated by the Double Pinwheel before I used it but I absolutely adore it.
Lo adoro, y deseo seguir sus principios.
I adore him, and I want to follow his principles.
Lo adoro, pero es demasiado bueno.
I love him, but he's just too nice.
Lo adoro, por favor, encuéntralo por mí.
I love it, please find it for me.
Lo adoro, pero creo que soy el único.
Oh, I love it, but I may be the only one
Lo adoro Esto es solo una pequeña cosa. y probablemente no importa, pero...
I'd love to. There's just one little thing, and it probably doesn't matter, but...
Lo adoro más que lo que puedo comprar con él.
I love money more than I love the things it can buy.
Lo adoro tanto, ¿tú no?
I adore it so, don't you?
Lo adoro, pero no quiero ser miembro del club que él dirige.
I love the guy, but I don't want to be in his club.
Lo adoro cuando bromea.
I love it when he jokes.
Lo adoro, y te adoro a ti.
I love it and I love vou.
Palabra del día
aterrador