llevarse consigo
- Ejemplos
Usted tampoco puede llevarse consigo una FSA si cambia de empleo. | You also cannot take an FSA with you if you change jobs. |
Literalmente significa agarrar, llevarse consigo. | It literally means to seize, or carry off. |
Naturalmente, los inversores pueden marcharse tan rápidamente como llegan y llevarse consigo su dinero. | Investors, of course, can leave as quickly as they arrive, taking their money with them. |
¿Sabes que Él quiere llevarse consigo nuestros corazones rotos y nuestros sueños hechos pedazos? | Do you know that he actually wants us to bring our broken hearts and broken dreams to him? |
Una vez de regreso, él decide de llevarse consigo uno de los retoños para hacerlo identificar en Sydney. | David took with him one offshoot and decided to identify it in Sydney. |
En el primer día, el esposo se dirigía a las casa de los suegros para llevarse consigo a la esposa. | On the first day, the groom went to the house of his in-laws to take the bride with him. |
Nos alegramos de que lo hiciera y de que pueda llevarse consigo un saco de gratos recuerdos. | We are happy he could do it and we hope he is taking a bunch of good memories with him. |
Expulsaron a la fuerza a un millón de palestinos de sus tierras, aldeas y hogares, solamente con las pertenencias que podían llevarse consigo. | One million Palestinians were brutally forced from their land, villages and homes, fleeing with only the possessions they could carry. |
Y, entonces, deberíamos asegurarnos de que la gente puede llevarse consigo su propia cuenta de ahorros para la salud de puesto en puesto. | And so we ought to make sure people can take their own health savings account with them job to job. |
Cañas espera que los visitantes puedan llevarse consigo todo lo que se expone y ver su casa de la misma manera que ella la ve. | Cañas hopes that viewers will be able to take everything in and see her home the way she does. |
Además, casi el 60 % de los jóvenes europeos dicen que la posibilidad de llevarse consigo las suscripciones al viajar es un factor importante al elegir servicios en línea. | In addition, almost 60% of young Europeans say that being able to travel with their subscriptions is an important factor in choosing to subscribe to online services. |
Su mujer y su hijo tiraron la ropa vieja antes de dejar Patna, porque no querían llevarse consigo los tristes y dolorosos recuerdos de los últimos 12 años. | His family disposed off his old clothes in Patna itself because they did not want to carry the sad and painful memories of the past 12 years with them. |
La cocina modular permite a todas estas personas, a la hora de trasladarse de casa, poder llevarse consigo no solo el mobiliario y los objetos de decoración, sino también la cocina. | When these people move, freestanding units allow them to take not only their furniture and personal objects with them, but also their kitchens. |
Los superiores de los respectivos países podrán llevarse consigo estos materiales tomando en cuenta a todos los hermanos de sus provincias y a los fieles que hayan venido a la beatificación. | Superiors from the different countries will be able to take these materials for all confreres under their jurisdiction and for the faithful who came for the beatification. |
Si quiere llevarse consigo a casa un souvenir bonito, puede hacer un paseo por las calles Ilica y Tkalciceva porque ofrecen una gran variedad de ropa firmada por los diseñadores croatas (y de todo el mundo). | If you wish to bring home a fancy souvenir, you can stroll down Ilica and Tkalčićeva Streets, because they offer a great variety of clothes signed by Croatian (and world) designers. |
Tener una vida digital portable significa que los usuarios deberían tener la capacidad de controlar sus datos y sus vidas digitales, pudiendo llevarse consigo los servicios, contenidos u otros elementos esenciales cuando decida cambiar de proveedor de terminal, servicio o aplicación. | A portable digital life means that people can control their information and take their services, content and data with them when they decide to change device, service or application provider. |
Yo pensaba, será porque es un fotógrafo que ha llegado a dominar el lenguaje y sus propósitos de forma que solo necesita hacer una fotografía para llevarse consigo toda la esencia del lugar; o ni siquiera eso. | I thought, maybe because he was a photographer who dominated the language and its purposes in a way that he only needs to take a photograph to take the whole essence of the place; or not even that. |
Ha habido situaciones en que el perpetrador se ha visto enfrentado con una serie de reveses de la fortuna - pérdida del empleo, reveses financieros, o problemas de salud - y entonces decide poner fin a su vida y llevarse consigo a sus seres queridos. | There are situations where the shooter has been dealt a series of blows - job loss, economic setbacks, or bad health - and decides to end his life and take his loved ones with him. |
En el Barefoot College en India, mujeres analfabetas -muchas de las cuales son abuelas- de comunidades rurales de todo el mundo aprenden a armar, operar y dar mantenimiento a sistemas solares, recibiendo luego kits de equipos solares para llevarse consigo a sus aldeas. | At the Barefoot College in India, illiterate women - many of them grandmothers - from rural communities around the world are learning how to build, operate and maintain solar systems, before being provided with solar equipment kits to take to their home villages. |
Al no poder llevarse consigo a los esclavos, se dispone a venderlos. | Unable to bring his slaves with him, he decided to sell them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!