llevar encima
A veces me gusta llevar encima un libro o dos. | Sometime I'd like to borrow a book or two. |
No es tan inusual eso de llevar encima una bolsita de lubricante. | It is not so unusual that carry a sachet of lubricant. |
No me gusta llevar encima esta cantidad de dinero. | I just don't enjoy carrying this kind of money around. |
Una pulsera de piedra llevar encima en un azul aguamarina Piedra casi cobalto. | A wearables stone bracelet in an almost cobalt blue Chrysolite Stone. |
Tú también deberías llevar encima una copia de tu plan. | You should probably keep a copy of it with you too. |
No es aconsejable llevar encima grandes montos de efectivo en ninguna parte de EE. | Carrying large amounts of cash is not advised anywhere in the USA. |
Este precioso vestido también te permite usarlo para llevar encima de tu bañador y bikini. | This beautiful dress also allows you to use it to carry your swimsuit and bikini. |
¿Cuánto dinero debo llevar encima? | How much pocket money should I bring? |
¿Estás harto de llevar encima el peso de una mochila cuando sales con la bici? | Fed up of wearing a heavy backpack when you ride? |
Y, si dispone de seguro médico, asegúrese de llevar encima la tarjeta. | And if you have health insurance, be sure to have your member card with you. |
Es mejor estar preparado y llevar encima una lista de números de emergencia del país de destino. | It's better to be prepared and keep a list of international numbers. |
No, estos parecen llevar encima ropa de lujo, discretamente futuro por delante, y poco a la manera de disculpa hacia adelante. | No, these wearables look like luxury clothing, discreetly future forward, and un-apologetically fashion forward. |
Pero recuerda que, si viajas en avión, no te permitirán llevar encima recipientes con más de 100 ml. | But remember that, if you travel by plane, you will not be allowed to carry containers with more than 100 ml. |
Eso o en alguna clase de dispositivo, lo que sea, algo que pudiese llevar encima todo el tiempo. | That, or some kind of device, anyway, something that he wouldn't risk going anywhere without. |
Mejor no llevar encima grandes sumas de dinero (¡y poder!), ni documentos importantes. | Make sure you don´t carry too much money on you, nor any important documents. |
Si es su hijo quien se encarga de llevar encima el inyectable, asegúrese de que él también practica este proceso. | If your child is in charge of carrying the injector, make sure he or she practices too. |
No llevar encima objeto de valor alguno (déjelos en casa o guárdelos en la caja de seguridad del Centro) | Do not carry objects of value (leave them at home or store them in the Centre's strong box or safe) |
También es una buena idea llevar encima algún antihistamínico de venta sin receta médica, que puede ayudar a aliviar los síntomas alérgicos en algunas personas. | It's also wise to carry an over-the-counter antihistamine, which can help alleviate allergy symptoms in some people. |
Hay que llevar encima carné de la Seguridad Social, o bien cualquier otra póliza vigente que cubra los servicios médicos. | Social Security card or any other policy to cover medical services must be carried by each person. |
¿Porqué no llevar encima algo con escrita una frase o una palabra que nos anime todos los días a perseguir nuestros objetivos? | What about wearing a sentence or a word which will encourage us to pursue our objectives every day? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!