llevandose bien

Popularity
500+ learners.
Solo necesito saber si Harvey sigue llevándose bien con la juez Hernandez.
I just need to know if Harvey is still tight with Judge Hernandez.
¿Todo el mundo está llevándose bien?
Is everyone getting along?
Estos dos parecen estar llevandose bien al final.
Those two seem to be getting along well.
Están llevándose bien mejor que ellos cuando estaban durmiendo juntos.
They're getting along better than they did when they were sleeping together.
Están llevándose bien, lo cual significa que ella...
You guys are getting along now, which means that she's...
Suena como si Georgie y Sheldon estuvieran llevándose bien.
Sounds like Georgie and Sheldon are getting along.
Bueno, es bonito verles llevándose bien.
Well, that's nice to see them getting along.
Tus amigos, mis amigos, llevándose bien.
Your friends, my friends, getting friendly.
Parece que están llevándose bien.
Looks like you two are getting along.
Pero tienen que seguir llevándose bien.
But we have to keep the love alive.
El niño se agita y frustra fácilmente, generalmente tiene problemas llevándose bien con la familia y amigos y usualmente tiene problemas en la escuela.
The child is easily upset and frustrated, often has problems getting along with family and friends, and usually has trouble in school.
Llevándose bien con los niños, necesita ser paciente, debe cumplir sus promesas, y debe saber cómo comunicarse con los niños y lo más importante es cómo estimular su interés y pensamiento.
Getting along well with children, you need to be patient, you need to keep promises, and you need to know how to communicate with children and the most important thing is how to stimulate their interest and thinking.
Palabra del día
la fresa