llevando a cabo en

Popularity
500+ learners.
Héroe de dibujos animados, llevando a cabo en la aventura.
Cartoon hero, carrying out on the adventure.
Inversiones similares se están llevando a cabo en Chile, Colombia y México.
Similar investments are being made in Chile, Colombia, and Mexico.
El juicio se está llevando a cabo en un gran autobús verde.
This trial is taking place in a big green bus.
El estudio se está llevando a cabo en cinco centros en España.
The study is being conducted in 5 centers in Spain.
El proyecto se está llevando a cabo en varias etapas.
The project is being undertaken in different phases.
Otros eventos de lanzamiento se están llevando a cabo en Washington DC.
Further launch events are currently taking place in Washington DC.
Estos 13 ciertamente no se están llevando a cabo en el Sáhara Occidental.
These 13 are indeed not carried out in Western Sahara.
Los ensayos clínicos se están llevando a cabo en muchas partes del país.
Clinical trials are taking place in many parts of the country.
Análogos debates se están llevando a cabo en los Estados miembros.
Similar deliberations are also taking place in the Member States.
¿Qué nuevas investigaciones se están llevando a cabo en otros centros de tratamiento?
What new research is being done at other treatment centers?
El estudio se está llevando a cabo en Francia y Estados Unidos.
The study is underway in France and the US.
¿Puedes nombrar alguna que se esté llevando a cabo en tu ciudad?
Can you name one that is being carried out in your city?
El régimen ayatolá está llevando a cabo en estos momentos una competición.
The ayatollah regime is conducting as we speak a competition.
Esas actividades se están llevando a cabo en todos los condados.
These activities are ongoing in all counties.
En su lugar, la investigación se está llevando a cabo en otros países.
Instead, the investigation is taking place in other countries.
Actualmente los trabajos de exploración están llevando a cabo en su estado original.
Currently exploration works are going on in their original state.
¿Qué progresos se están llevando a cabo en Ucrania?
What progress is being made in Ukraine?
De hecho, la Misión se está llevando a cabo en condiciones completamente normales.
In fact, the Mission was being carried out under completely normal conditions.
Es por eso que se está llevando a cabo en la misma fecha.
This is why it is taking place on the same date.
Acciones en solidaridad con ASOTRECOL se estaban llevando a cabo en todo el país.
Actions in solidarity with Asotrecol were taking place across the country.
Palabra del día
el amanecer