llevamos dos años
- Ejemplos
Señor Presidente, Presidente en ejercicio del Consejo, señor Vicepresidente, ya llevamos dos años y medio debatiendo esta Directiva de retorno de los nacionales de terceros países. | Mr President, President-in-Office of the Council, Mr Vice-President, we have been debating this Directive on returning illegally staying third-country nationals for two and a half years now. |
Ya somos una pareja de verdad, llevamos dos años juntos. | Now we're a true couple. Two years that we've been together. |
Este proyecto es... Ahora ya llevamos dos años. | This project is... now we're two years in. |
Hoy llevamos dos años practicando la Terapia Homa en la Samadhi Yoga School. | Now we are practicing Homa Therapy for two years at the Samadhi Yoga School. |
Mamá, llevamos dos años aquí. | Mom, we've been here two years. |
Es que llevamos dos años con esto, ya se le hace raro seguir sola. | We've been two years with this, it's weird for her to be alone. |
Es decir, llevamos dos años separados. | I mean, uh... we've been separated for two years. |
Ya llevamos dos años juntos. | We've been together two years now. |
Ernesto, llevamos dos años viviendo juntos. | We've been living together for two years. |
Y así llevamos dos años. | Thus the last two years have gone by. |
Pero ya llevamos dos años y todavía no han pasado de la primera piedra. | But two years have already passed and they haven't got beyond laying the cornerstone. |
Además, llevamos dos años intentando incorporar los residuos vegetales, mediante la técnica del compostaje, a los cultivos. | In addition, We carry two years trying to incorporate plant residues, using the technique of composting, crops. |
En el Parlamento Europeo y en la Comisión Europea llevamos dos años presionando al Consejo de Ministros para que adopte un reglamento sobre la acogida de expatriados y el reparto de las cargas financieras en las grandes catástrofes humanas como la de Kosovo. | For two years, the European Parliament and the Commission had been pressing the Council of Ministers for decisions on how to cope with refugees and how the financial burden should be shared in the event of major human disasters of the kind now happening in Kosovo. |
Llevamos dos años de casados Lo siento, es la verdad. | We've been married two years, I'm sorry, it's true |
Llevamos dos años esperando esto. | We've been two years waiting for this. |
Llevamos dos años y medio investigando este caso. | We've been working on this case for two and a half years. |
Llevamos dos años intentando pescarla y la coge usted. | We've been fishing him for two years and you got him. |
Llevamos dos años y medio patinando. | We've been skating for two and a half years. |
Llevamos dos años haciendo garabatos en ese cuaderno. No han sido dos años. | Two years we're scribbling in that notebook... it hasn't been two years. |
Llevamos dos años en guerra. | We're two years into this war. |
