llevala

Popularity
500+ learners.
Pues llevala a tomar un café o algo y pregúntale.
So take her to coffee or something and ask her.
Coge a la chica y llevala a la cama.
Take the girl and put her to bed.
Escucha, llevala a un cuarto... y no la dejes hablar con nadie.
Listen, stick her in a room, don't let her talk to anyone.
Hermanos, por favor llevala contigo.
Brothers, please take her with you.
Te diré, Neetu, llevala contigo.
I'll tell you, Neetu, take her with you.
Toma cambio y llevala a la casa.
Get changed and take her home.
Haz una cosa, llevala.
Do one thing, take her.
Por favor, llevala adentro.
Please, take her inside.
llevala al banco y yo llevaré al "casanova" al restaurante.
You take her to the bank. I'll take Casanova here to the restaurant.
Por favor llevala adentro.
Please take her inside.
Esta semana llevala a tu casa.
This week it's your turn.
Y luego si quieres ir a la izquierda, llevala hacia la izquierda,
And then, if you want to go to your left, you just point it to the left,
Si. Y luego si quieres ir a la izquierda, llevala hacia la izquierda,
And then, if you want to go to your left, you just point it to the left,
Guarda ese momento, con firmeza a como ahora ella va, y llevala contigo donde quiera que viaje la Luz.
Keep this momentum, steady as she goes now, and carry it with you wherever the Light may travel.
A partir de hoy si te encuentras algo que te llama la atención, tomale una foto y llevala a la tienda de pintura contigo.
Today if you find something when you're out and about that catches your eye, take a picture and take it to the paint store with you.
Llevala al tren, nos encontraremos según lo previsto.
Get her on the train, I'll meet you as planned.
Llevala tu al baile y resérvala para mí.
You take her to prom and just hold her for me.
LLevala a San Diego.
Take her to San Diego.
Llevala a un hospital.
Take her to a hospital.
Llevala a ver a un doctor, rápido.
Take her to the doctor, hurry.
Palabra del día
fresco