lleno de flores

En el hermoso jardín lleno de flores, hay dos edificios.
In a lovely, flower-filled garden you will find two buildings.
En el hermoso jardín lleno de flores, hay dos edificios.
In a lovely, flower-filled garden you'll find two buildings.
Está situado en un jardín lleno de flores.
It is set in a flower-filled garden.
La casa tiene un jardín lleno de flores grandes, viñedos,Barbacoa y tumbonas.
The house has a big flowery garden, wineyards,BBQ and Sun Loungers.
Todos los días se sirve desayuno buffet en el patio lleno de flores.
A buffet breakfast is served every morning on the flowered patio.
Cuenta con un patio lleno de flores donde se sirve el desayuno y bebidas.
Breakfast and drinks are served in the floral courtyard.
Ofrece recepción 24 horas, un patio lleno de flores y habitaciones con conexión Wi-Fi gratuita.
With a 24-hour reception, it features a flowery patio and rooms with free Wi-Fi access.
Casa Caballo Contento cuenta con un balcón lleno de flores y con espectaculares vistas del Parque Juárez.
Casita Happy Horse has a flower-filled balcony with spectacular views of Juarez Park.
Uno de los restaurantes está situado en un amplio parco lleno de flores alrededor del Palacio.
One of the restaurants is located in the large, flowery park that surrounds the Palace.
Asimismo, el Hotel Sacha sirve el desayuno en un patio lleno de flores o en la sala de desayunos.
Hotel Sacha serves breakfast on the flowered patio or in the hotel's breakfast room.
Esta antigua posada del siglo XVIII es ahora un hotel boutique situado en Nimes, escondido en un jardín lleno de flores.
This 18-century coaching inn, now a boutique hotel, is located in Nîmes, hidden in a secret flowered garden.
Nuestra nueva cocina está totalmente equipada y el comedor tiene puertas francesas que salen de nuestra atractiva cubierta jardín lleno de flores.
Our new kitchen is fully equipped and our dining room has French doors going out to our attractive decked blooming garden.
Una villa como una casa de muñecas le espera aquí en una parcela privada rodeada de un jardín lleno de flores que estalla de romance.
A villa like a doll's house awaits you here on a private plot surrounded by a flower-filled garden that bursts with romance.
Un día inolvidable dentro de un mundo encantado, situado en un oasis lleno de flores, donde ustedes encontrarán atracciones y espectáculos para todos los gustos y edades.
An unforgettable day inside an enchanted world, immersed in a flowery oasis, where you'll find attractions and shows for all tastes and ages.
Contemplad un hermoso jardín lleno de flores, arbustos y árboles.
Behold a beautiful garden full of flowers, shrubs, and trees.
En verano el jardín está lleno de flores, sobre todo tulipanes.
In summer the garden's full of flowers, especially tulips.
Tendremos un jardín lleno de flores en el...
We'll have a garden full of flowers in the...
Tres apartamentos acogedores escondidos en un jardín tropical lleno de flores.
Three cozy apartments nestled in a tropical garden filled with flowers.
El campo estaba lleno de flores blancas y dientes de león.
The field was full of white flowers and dandelions.
El estrado era alto, estaba profusamente decorado y lleno de flores.
The dais was wide, highly decorated and full of flowers.
Palabra del día
el guiño