llene de
- Ejemplos
Orad para que os llene de gracia y de misericordia. | Pray that He may fill you with grace and mercy. |
Que el Espíritu Santo os llene de todos sus dones. | May the Holy Spirit fill you with His gifts. |
Dile que lo llene de comida. | Tell her to fill it with food. |
O tal vez no deberíamos esperar que se llene de la misma manera. | Or maybe we shouldn't expect it to be filled in much the same way. |
Quiero decir, él vio el final que viene y que no le llene de miedo. | I mean, he saw the end coming and it didn't fill him with fear. |
Señor, nos llene de su Espíritu como tú quieres que seamos! | Lord, fill us with your Spirit just like you want us to be! |
Espíritu Santo os llene de todos sus dones. | May the Holy Spirit fi ll you with His gifts. |
Yo les diré las palabras que necesiten escuchar y que los llene de paz. | I will speak the words you need to hear, and fill your being with peace. |
Con esta plegaria, abrimos nuestro corazón, suplicando al Espíritu que lo llene de luz y de vida. | In this prayer we open our hearts, imploring the Spirit to fill them with light and life. |
Si no sé apreciar el don de la familia, abre mi corazón para que se llene de gratitud. | If I cannot appreciate the gift of my family, open my heart to fill it with gratitude. |
Que la paz de la Sagrada familia esté siempre en vuestro hogar y os llene de alegría. | May the peace of the Holy Family always be in your homes and fill you with gladness. |
Que esta certeza os llene de paz y os conduzca por los difíciles senderos de la cotidianidad. | May this consciousness fill you with peace and guide you on the difficult paths of daily life. |
Queridos hermanos y hermanas: que la contemplación de estos misterios os llene de alegría espiritual y valentía moral. | Dear brothers and sisters, may the prayerful contemplation of these mysteries enrich you with spiritual joy and moral courage. |
¡Que este mundo se llene de buenos santos y sabios! | May this world be filled with good saints and sages! |
Tengo que dejar que el cuarto se llene de agua. | I got to let the room fill up with water. |
Oh, Señor, deja que mi alma se llene de tu vida. | Oh, Lord, let my soul be filled with Your life. |
Pido que este mundo se llene de Paz, Amor y Belleza. | I ask that this world be filled with Peace, Love and Beauty. |
Bueno, no quiero que tu banana se llene de pecas. | Well, I wouldn't want your banana to get freckled. |
Agnihotra hace que el corazón se abra y se llene de amor. | Agnihotra makes the heart open and fills one with love. |
No podemos dejar que esto se llene de delincuentes. | We can't let this place fill up with perps. |
