llena de esperanza

Popularity
500+ learners.
La mirada llena de esperanza transfigura la decadencia de nuestro cuerpo mortal.
This hope-filled vision transfigures the destruction of our mortal body.
La libertad religiosa es la base de una sociedad saludable y llena de esperanza.
Religious freedom is the foundation of a healthy and hopeful society.
Desafortunadamente, esta afirmación aparentemente afirmativa y llena de esperanza, es también problemática.
Unfortunately, such a seemingly affirming and hope-giving statement is also problematic.
No va a creer lo llena de esperanza que está esta sociedad libre.
You're not going to believe how hopeful this free society is.
Ahora que el 2015 ha empezado, no puedo estar más agradecida y llena de esperanza.
Now that 2015 has started, I cannot be more thankful and hopeful.
Y hacen que nuestra nación sea más enérgica y más llena de esperanza todos los días.
And they're making our nation more vibrant and more hopeful every day.
Para los hispano-americanos, las familias son una fuente de alegría y la base de una sociedad llena de esperanza.
For Hispanic Americans, families are a source of joy and the foundation of a hopeful society.
Agradezco los consejos que me ha dado sobre cómo podemos colaborar para asegurar que nuestra propia región sea segura y pacífica y llena de esperanza.
I appreciate the advice you have given me on how we can work together to make sure our own neighborhood is secure and peaceful and hopeful.
La vida humana fue efectivamente llena de esperanza, alegría y felicidad.
Human life was indeed full of hope, joy and happiness.
Cada flor trae una nueva imagen llena de esperanza y promesa.
Each flower brings a new image full of hope and promise.
Cada cual parecía alegre y llena de esperanza para el futuro.
Everybody looked cheerful and filled with hope for the future.
Es una vida llena de esperanza (1 Cor.
It is a life filled with hope (1 Cor.
Ser cristianos implica una nueva perspectiva: una mirada llena de esperanza.
Being Christians entails a new perspective: a gaze full of hope.
Yo estaba profundamente en paz y llena de esperanza.
I was profoundly at peace, and filled with hope.
Esta experiencia está llena de esperanza, y en ese sentido, extremadamente positiva.
This experience is full of hope, and in that sense, extremely positive.
Estar en un café otra vez me llena de esperanza.
Just being in a cafe again gives me hope.
La razón es major, es una razón viva llena de esperanza.
The reason is better, it's a live reason full of hope.
Un mensaje que llena de esperanza a toda la humanidad.
It is a message filling with hope all mankind.
Una barriada, sí, pero una llena de esperanza.
A slum, yes, but one filled with hope.
Nuestra vida debe estar llena de esperanza.
Our life should be full of hope.
Palabra del día
el ritmo