lleguen a tiempo

La calidad, en logística, tiene que ver con no tener errores en los envíos, poco daño en los productos, pedidos que lleguen a tiempo, alta productividad, excelente alineación con los requerimientos de los clientes y total cumplimiento con los reglamentos.
Quality, in logistics, is about having no errors in shipments, low product damage, on-time orders, high productivity, excellent alignment with customer requirements, and full regulatory compliance.
La calidad, en logística, tiene que ver con no tener errores en las entregas, el mínimo daño a los productos, pedidos que lleguen a tiempo, alta productividad, excelente alineación con los requerimientos de los clientes y total cumplimiento con los reglamentos.
Quality, in logistics, is about having no errors in shipments, low product damage, on-time orders, high productivity, excellent alignment with customer requirements, and full regulatory compliance.
Por eso insisto en que mis conductores lleguen a tiempo.
It's why I insist that my drivers are on time.
Los participantes son responsables de asegurar que sus trabajos lleguen a tiempo.
Entrants are responsible for ensuring that their entries arrive on time.
Micah, espero que tú y tus esposas lleguen a tiempo.
Micah, I expect you and your new wives to be on time.
Por eso insisto en que mis conductores lleguen a tiempo.
It's why I insistthat my drivers are on time.
Además, son responsables de que los trabajos lleguen a tiempo.
Entrants are responsible for ensuring that their entries arrive on time.
Espero que las gemelas Olsen lleguen a tiempo.
Oh, I hope the Olsen twins get here in time.
Espero que los franceses lleguen a tiempo de salvarla.
Well, I hope the French come in time to save her.
También se espera que los maestros lleguen a tiempo.
Teachers are also expected to be on time.
No estoy seguro de que lleguen a tiempo.
I'm not sure they're gonna get here in time.
Los conductores no esperarán a los estudiantes que no lleguen a tiempo.
Drivers will not wait for students who are not on time.
Al menos, por supuesto que los soldados que pedí no lleguen a tiempo.
Unless, of course... the soldiers I asked for don't arrive in time.
Por favor aseguren que lleguen a tiempo.
Please make sure they arrive on time.
Quiero que reúnas al grupo... y lleguen a tiempo mañana.
I want you to round up your group... and show up on time tomorrow.
Es muy importante que los alumnos de la Escuela de Hemingway lleguen a tiempo.
It is very important that students attending Hemingway School arrive on time.
Sí, espero que lleguen a tiempo.
Yes, I hope they'll arrive in time.
Esperemos que lleguen a tiempo.
Let's hope that they arrive back in time.
Es más importante que lleguen a tiempo a sus comidas.
It's more important for them to Iearn to be on time for their meals.
Espero que lleguen a tiempo las invitaciones para la cosecha de fresas.
Well I hope the invitations will arrive in time for the strawberry picking.
Palabra del día
congelar