llegaron todos

Popularity
500+ learners.
Dispersos en la tarde llegaron todos nuestros graduados.
Scattered over the afternoon all our graduates arrived.
Verena, ¿cómo llegaron todos esos papeles a manos de Ruffo?
Verena, how did those archives end up with Ruffo?
¿Ya llegaron todos los muebles?
Did all the furniture arrive yet?
Aún no llegaron todos.
They're not all here yet.
Porque ya llegaron todos.
Because everyone's already here.
Creo que ya llegaron todos.
I think everyone is here.
¿Qué me dice de las personas que vienen a la junta esta noche? ¿Ya llegaron todos?
The people who are coming to the meeting tonight, have they arrived?
Aún no llegaron todos.
Everybody ain't here yet.
Hasta que en una ocasión, acompañado por sus amigos, llegaron todos hasta ese lugar y quedaron extasiados por lo que habían descubierto.
Until on one occasion, when he was with a group of friends, they reached that place and were astonished at what they had just found.
Hasta que en una ocasión, acompañado por sus amigos, llegaron todos hasta ese lugar y quedaron extasiados por lo que habían descubierto.Ya habíamos caminado casi 3 kilómetros cuando vimos de frente el gran paredón de piedra blanca donde se encontraban las pinturas rupestres.
Until on one occasion, when he was with a group of friends, they reached that place and were astonished at what they had just found.We had already walked almost 3 kilometers when we came before a large white rock wall displaying the paintings.
Los problemas empezaron cuando llegaron todos estos vagabundos flojos al pueblo.
The problems started when all these idle drifters came into town.
¿Ya llegaron todos? - Solo falta María, pero ya viene para acá.
Is everyone here? - Maria's the only one missing, but she's on her way.
Llegaron todos los habitantes de la aldea: "¿Dónde está el lobo?"
All the villagers arrived asking: "Where is the wolf?"
Llegaron todos menos John.
Everybody but John arrived.
¿De dónde y cómo llegaron todos estos sueños a la realidad?
From where and how did all these dreams arrive at R/reality?
¿Y llegaron todos juntos, ayer a la tarde?
And they all arrived together, late yesterday?
¿Y llegaron todos juntos, ayer tarde?
And they all arrived together, late yesterday?
Cuando llegaron todos, él ya se había ido.
By the time anyone got there, he was gone.
Cuando llegaron todos se habían ido.
When you arrived, they'd all gone.
En un momento llegaron todos y las dejaron sobre la mesa.
They all came up all of a sudden and put them on the desk.
Palabra del día
fresco