llave de paso

¿Sabes dónde está la llave de paso principal del agua?
Do you know where the main water valve is?
Éste es diferente de los demás para que tenga una llave de paso.
This one is different from others for that it has a stopcock.
Corte la llave de paso si fuera posible.
Turn off the stopcock if possible.
Marbile pulidora tiene llave de paso.
Marbile polisher has stopcock.
Un tubo plástico que encaje en las válvulas de la llave de paso (de aproximadamente 10 cm de largo)
A plastic tube fitting on the valves of the stopcock (about 10 cm long)
Para finalizar, fijar el sifón con un clip al borde del acuario y cerrar la llave de paso.
Finish by clipping the gravel cleaner to the aquarium rim and close the stopcock.
¿La qué? La llave de paso. ¡De paso!
At the what? At the source. The source!
En la mayoría de los modelos, se gestiona el vacío encendido/apagado control girando una llave de paso en la parte superior del condensador.
On most models, the vacuum on/off control is managed by turning a stopcock at the top of the condenser.
Un tubo plástico que encaje en las válvulas de la llave de paso (de aproximadamente 10 cm de largo)
A three-way stopcock A small beaker A plastic tube fitting on the valves of the stopcock (about 10 cm long)
Si usted se ausenta por un largo tiempo, al cerrar la llave de paso reducirá los riesgos de que se rompan las tuberías.
A If you are away for any length of time, shutting off the water can reduce the chances of broken pipes.
Ni bien se junte más de 25 ml de gas, abra la llave de paso y permita que el agua salada salga, recogiéndola en el vaso de precipitado.
As soon as more than 25 ml of gas has collected, open the stopcock and let the salt water flow out, collecting it in a beaker.
Ésta hace de llave de paso que controla el caudal global de la activación, cambiando así el destino celular inducido por los factores de crecimiento del ambiente tumoral y deteniendo el crecimiento del tumor.
This works as a valve controlling the global activation flow, thus changing the cell fate induced by growth factors in the tumor environment and inhibiting tumor growth.
Cierra la llave de paso del tanque o cilindro.
Close the stopcock of the stationary tank or cylinder.
¿Sabes dónde está la llave de paso principal del agua?
Do you know where the main water valve is?
Disposiciones relativas a la homologación de la llave de paso
Provisions regarding the approval of the shut-off valve
Una llave de paso y una boquilla 3/4 de conexión a la aeronave.
A stopcock nozzle and a 3/4 for connection to the aircraft.
No deje la llave de paso abierta cuando limpie la embarcación.
Do not leave the water valve open when cleaning the vessel.
¡Tienes que cerrar la llave de paso del agua!
You got to turn off the water at the source!
¿Cómo es que no sabes qué es la llave de paso?
How can you not know what the source is?
¡Tienes que cerrar la llave de paso del agua!
You got to turn off the water at the source!
Palabra del día
el coco