llamear
Ellos son un fuego que llamea en los ángulos más oscuros de la Tierra y en los corazones destrozados. | They are a flame that burns in the darkest recesses of the earth and of the broken hearts. |
Ella encuentra la tarjeta que Jack le dio a Locke en el área de equipaje perdido y aconseja a Locke de que lo llamea, lo que sugiere que era el destino que les hizo conocerse. | She finds the business card that Jack gave to Locke at lost luggage and advises Locke to call him, suggesting that it was destiny that made them meet. |
Abrir la puerta del apartamento; arde por fuera, lo que significa: un gran superficie de doscientos por noventa centímetros, perpendicular respecto al piso, ahora se ha metido en mi apartamento formando un ángulo agudo; llamea. | Open the apartment door. It's burning on the outside, that means: a surface 3 feet by 6 feet 10 inches, which is perpendicular to the floor and is now standing ajar at an acute angle, is ablaze. |
Llamea un doctor o lleve a la persona inmediatamente a un doctor. | Calla doctor, or get the person to a doctor right away. |
Jean Cocteau ''En España todo ondula y llamea. El mismo baile flamenco es una llama que los bailaores tratan de apagar. | Jean Cocteau–''In Spain everything undulates and blazes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!