llamame cuando llegues

Llamame cuando llegues al hospital, ¿de acuerdo?
Call me when you get to the hospital, okay?
¿Qué parte de "Llamame cuando llegues al restaurante" no entendiste?
What part of "Call me when you get to the restaurant" didn't you understand?
Llamame cuando llegues a Shanghai...
Call me when you get to Shanghai...
Llámame cuando llegues a casa... y no antes.
Just call me when you get home... and not until.
Llámame cuando llegues a casa del gimnasio.
Call me when you get home from the gym.
Solo llámame cuando llegues a la frontera.
Just call me when you get over the border.
Llámame cuando llegues una oportunidad, ¿de acuerdo?
Give me a call when you get a chance, okay?
Bien, llámame cuando llegues a París.
All right, call me when you get to Paris.
Muy bien, llámame cuando llegues a casa.
All right, you call me when you get home.
Vale, llámame cuando llegues a la casa de Sonny, ¿de acuerdo?
All right, call me when you get to Sonny's house, okay?
Ve hasta Jakobsdalsgatan, y llámame cuando llegues allí.
You go to Jakobsdalsgatan, and you call me when you get there.
El cuarto de abajo. Llámame cuando llegues.
Fourth from the bottom, call me when you get there.
Llámame cuando llegues ahí y dime cómo es.
Call me when you get there and tell me what it's like.
Hay obras, y llámame cuando llegues.
There's construction, and call me when you get there.
Llámame cuando llegues a la meta.
Call me when you get to the finish line.
Llámame cuando llegues, y yo te llamaré de vuelta inmediatamente.
Just call me when you arrive, and I'll call you right back.
Llámame cuando llegues a tomar aire, ¿eh?
Give me a call when you come up for air, huh?
Llámame cuando llegues a un teléfono normal.
Look, just call me when you get to a landline.
De acuerdo, bien, llámame cuando llegues.
All right, well, you call me when you get there.
Apaga el celular y llámame cuando llegues.
Stay off your cell phone and call me when you get there.
Palabra del día
la medianoche