liven
- Ejemplos
Your friend has really livened things up around here, hasn't he? | Tu amigo ha animado mucho las cosas por aquí, ¿no? |
She has really livened up since you arrived. | Ella ha comenzado a disfrutar la vida desde que llegaste. |
You livened the place up. Make sure you look after Arthur. | -Se animó el lugar. Asegúrate de cuidar a Arthur. |
Yes, it definitely livened up our day. | Sí, sin duda nos ha animado el día. |
I gotta tell you, Gavin, you have really livened this place up. | Tengo que decirte, Gavin, le diste vida a este lugar. |
This scarf, livened up with hearts, leaves and eyes in shades of blue. | Es este pañuelo, adornado con corazones, hojas y ojos en distintos tonos de azul. |
Hey, if it makes you feel any better, I think it kind of livened things up. | Si te hace sentir mejor, creo que de algún modo ha animado las cosas. |
The ximbombas are instruments that have livened up local gatherings and fiestas for a long time. | Las ximbombes son instrumentos que han animado las tertulias, fiestas y reuniones de los locales durante muchísimo tiempo. |
We have heard about the British pop industry and about bagpipe players, all of which livened up the debate. | Hemos oído hablar de la industria del pop británica y de los gaiteros, temas que han animado el debate. |
But one evening, during a quarrel triggered by a very livened up conversation about some uninteresting topic, the brawl turns out badly. | Pero una noche, durante una pelea desencadenada por una conversación muy animada sobre algún tema sin interés, la pelea resulta mal. |
To celebrate their presence, we had a dance party in the dining room, which was livened up by some moves on the dance floor. | Para celebrar su presencia organizamos un bailongo en el comedor, que resultó muy animado con ciertos bailes moviditos. |
This kind of festival, although they can be livened by dulzaineros or even orchestras, often based in community meals, and some simple religious act. | Este tipo de fiestas, aunque pueden estar amenizadas por dulzaineros o incluso por orquestas, suelen estar basadas en las comidas comunitarias, y algún acto religiosos sencillo. |
If you feel like a quiet night out, this is not the place for you, as the dinners are livened up (a lot!) | Si te apetece una velada tranquila, éste no es tu sitio, ya que las cenas están animadas (¡súper animadas!) |
Magnificent villa of holidays in a quiet residential area, Colina del Sol, in approximately 3kms of the center livened up of Calpe and its beaches. | Quinta magnífica de vacaciones en un barrio residencial tranquilo, Colina del Sol, a aproximadamente 3km del centro animado de Calpe y de sus playas. |
The pope had read the speech quietly, in a slight monotone and looked tired, but he livened up visibly when he spoke off-the-cuff. | El Papa había leído el discurso en voz baja, hasta monótono, se veía cansado, pero al final cuando habló libremente se volvió animado. |
We'd also like to thank her for her fashion, fun and occasional frivolity, which really livened DCL during the last year. | También queremos agradecerle su passion por la moda, por la diversion y la frivolidad de vez en cuando, que ha dado mucha vidilla a DCL este año pasado. |
After 10 years together, the company that livened streets and squares takes its powerful percussion sound to the stage for the first time. | Con una trayectoria de 10 años la compañía traslada por primera vez a los escenarios el poderoso sonido de las percusiones que han animado multitud de calles y plazas. |
The villa for 6 persons is situated in a very quiet urbanization, in only 6kms of the sandy beach of Fustera and 7,5kms of the center livened up of Calpe. | La quinta para 6 personas está situada en una urbanización muy tranquila, a solamente 6km de la playa arenosa de Fustera y 7,5km del centro animado de Calpe. |
These performances, livened by the satirical sallies and witty not pretty ities of Aristophanes, were attended by the entire population of the capital and lasted from daybreak to sunset. | Estos funcionamientos, livened por los sallies satíricos y las not pretty idades ingeniosas de Aristophanes, fueron asistidas la población entera del capital y duradas de amanecer a la puesta del sol. |
The signature of the book in support to Venezuela will be livened today by Harold Díaz and his group Punto de Giro, with alternative music according to the contemporary trova. | La firma del libro en apoyo a Venezuela estará amenizada durante todo el día de hoy por Harold Díaz y su grupo Punto de Giro, con música alternativa en función de la trova contemporánea. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!