little woman

The little woman and I have been married 15 years.
La mujercita y yo llevamos casados 15 años.
Is there a reason that we're excited for that little woman?
¿Hay algún motivo para que estemos tan contentos por esa mujercita?
I've got a little woman and two kiddies back there in the States.
Tengo una mujercita y dos niños, allá en los Estados Unidos.
And don't take it too hard, little woman.
Y no se lo tome muy a pecho, jovencita.
Because I'm trying to avoid the little woman.
Porque estoy intentando evitar a la mujercita.
You have turned into quite the little woman now, haven't you?
¿Ya te has convertido en toda una mujercita, no?
The longer he drove, the more his little woman repeated her warning.
Cuanto más tiempo condujo, más repetía la advertencia su mujercita.
I will not be treated like the "little woman".
No seré tratada como la "mujercita".
I told the little woman I could find Hercules.
Le dije a esa mujercita que yo podía encontrar a Hércules.
I told the... little woman I could find Hercules.
Le dije a esa mujercita que yo podía encontrar a Hércules.
I want you to meet the little woman.
Quiero que conozcan a mi mujercita.
I gotta make myself pretty. I owe it to the little woman.
Tengo que verme guapo, se lo debo a mi mujercita.
I spent some on the little woman, but basically, yeah, it's all there.
He gastado algo en la parienta, pero está casi todo.
You must have let the little woman behind the wheel once in a while.
Debía dejar a la mujercita usar el volante alguna vez.
You mean some guy's trying to get away with the doc's little woman?
¿Quieres decir que alguien trata de birlarle la mujercita al doctor?
And what's the little woman been doing?
¿Y qué ha hecho la mujercita?
And where's the little woman?
¿Y donde está la mujercita?
Here. Don't complain about your little woman.
No te quejes de tu mujercita.
Had a letter from the little woman?
¿Una carta de su mujercita?
What's the little woman been up to?
¿Qué le ha pasado a la pobre?
Palabra del día
el cementerio