Proporcionando especial intervenciones para fusiones, adquisiciones, liquidación y litigios propósitos. | Providing special audits for mergers, acquisitions, liquidation and litigation purposes. |
Esas prácticas son también objeto de litigios entablados por presos. | Such practices are also subject to litigation brought by prisoners. |
Sin embargo, las grandes compañías farmacéuticas tienen grandes presupuestos para litigios. | However, the large pharmaceutical companies have big budgets for litigation. |
O el guardia de abajo podría ser jefe de litigios. | Or the guard downstairs could be head of litigation. |
Esta medida está diseñada para alentar más arbitrajes y menos litigios. | This bill is designed to encourage more arbitration and less litigation. |
Esto también vale para los documentos relativos a procedimientos en litigios. | This also goes for documents relating to proceedings in litigation. |
Consulte a un abogado de litigios comerciales inmediatamente para revisar su reclamo. | Consult a commercial litigation lawyer immediately to revise your claim. |
Esto ayuda a evitar litigios y la imprevisibilidad de un resultado judicial. | It helps avoid litigation and the unpredictability of a judicial outcome. |
Hay problemas y retrasos debido a algunos litigios. | There are problems and delays due to some litigation. |
Algunos de esos litigios suponen recurrir directamente al derecho internacional. | Some of these claims involve direct recourse to international law. |
Además, Kurdish Human Rights está muy implicada en litigios. | Furthermore, Kurdish Human Rights is highly involved in litigation activities. |
Activos y pasivos por impuesto diferido: Provisiones para litigios y otros. | Deferred tax assets and liabilities: Provisions for litigation and others. |
El CFDI como medio de prueba en litigios. | The CFDI as a means of proof in disputes. |
También pueden darse desigualdades de procedimiento en litigios contra el Estado. | Procedural inequality can also arise in litigation against the State. |
Se pueden adoptar algunos métodos preventivos para evitar litigios. | Some preventive methods can be adopted to avoid litigation. |
Socio de la firma SILVA, a cargo del área de litigios. | Partner of the firm SILVA, in charge of the litigation area. |
Con ello, la firma estadounidense heredó los litigios ambientales. | With this, the US firm inherited the environmental litigation. |
Además, este también sirve como representante del Secretario General en litigios. | It also serves as the Secretary General's representative in litigation. |
El nuevo jefe de litigios dice que no puedo. | The new head of litigation says I can't. |
Presentamos litigios estratégicos ante los tribunales para obtener victorias cruciales. | We use strategic litigation in the courts to seek crucial victories. |
