Patrick, ¿por qué no me dijiste que tu tía era literata? | Patrick, why didn't you tell me your aunt was literate? |
Es una buena lección para una joven literata. | It's a good lesson for a young scribe. |
Con el tiempo, se desarrollaron cuatro géneros: música folklórica, literata, religiosa y cortesana. | Over time, four genres developed: folk, literati, religious, and court music. |
Es una persona literata. | She's a real literary person. |
La poetisa y literata nació el 25 de junio de 1926 en Klagenfurt. Era hija de un maestro. | Ingeborg Bachmann, writer and woman of letters, was born on 25 June 1926 in Klagenfurt. |
La mejor manera de evitar abusos es que la población en general sea científicamente literata, para comprender las implicaciones de tales investigaciones. | The best way to avoid abuses is for the populace in general to be scientifically literate, to understand the implications of such investigations. |
Aunque mucha gente de ese tiempo era literata, la mayoría no lo era – y los que sí lo eran tenían acceso limitado a materiales de lectura. | While some people in that time were literate, most were not––and those who were literate had limited access to reading material. |
Esta es una de las satisfacciones que yo queria para Vos, que la gente literata se acerque a nosotros, que siempre fuimos tan pobres y tan ricos. | This is one of satisfactions which I wanted for you, that the poets approach us who were always so poor and so rich person. |
No solo en Chile apoyaron a la literata. | But she was not only supported in Chile. |
La Hna. Jacqueline Jean no es por tanto una artista en boga política, artista, literata u otra. | Sr. Jacqueline Jean is certainly not a political, cultural or literary star. |
Como la literata apasionada que es, no hay cosa que Cristina aprecie más que un buen libro. | Being the passionate woman of letters that she is, there's nothing that Cristina appreciates more than a good book. |
