listo para pelear

No, pero estoy listo para pelear por mi hija.
No, but I'm ready to fight for my daughter.
¡Me robaste a mi chica pero no estás listo para pelear conmigo!
You steal my girl but you're not ready to fight me!
Si así lo prefieres, estoy listo para pelear a torso descubierto.
If you'd prefer, I'm ready to fight bare-chested.
Estoy listo para pelear con el Hyneman.
I'm ready to do battle with the Hyneman.
Pero estaba listo para pelear por mi país, asustado como estaba.
But I was ready to fight for my country, scared as I was.
Avísame cuando estés listo para pelear.
Let me know when you're ready to fight.
¿Estás listo para pelear conmigo, Carl?
You ready to fight with me, Carl?
No han respondido y Tommy está listo para pelear.
They haven't responded yet, and Tommy's ready to strap up right now.
¿Crees que está listo para pelear?
Do you really think he's ready for action?
Estoy listo para pelear todo el día.
I'm ready to go toe-to-toe all day.
Estaré allí listo para pelear contigo.
I'm gonna be there ready to fight you.
Significa que está listo para pelear.
Means he's ready to fight.
Debo estar listo para pelear contra Davos y recuperar el poder.
I have to be ready to face Davos and take back the power.
Si, quizá estés listo para pelear contra él.
Yeah, you're probably ready to fight Vader.
Viene por el segundo round y está listo para pelear.
Round two and ready to fight.
Era tiempo de pelear, pero Barry no era el único listo para pelear.
It was go time, but Barry wasn't the only one ready for a fight.
Y estoy listo para pelear.
And I'm ready to fight.
Al igual que, estoy listo para pelear.
Like, I am ready to fight.
Aún no estás listo para pelear.
You aren't ready for a fight yet.
Te necesito listo para pelear.
I need you ready to fight.
Palabra del día
embrujado