liras
-las liras
Plural de lira

lira

Popularity
500+ learners.
You need some Turkish liras before landing at the airport.
Necesitas algunos liras turcas antes de aterrizar en el aeropuerto.
Yes, with a few liras I got rid of them.
Sí, con unas pocas liras me he deshecho de ellos.
Third, fourth and fifth transfer: 0.90 Turkish liras ($US 0.24)
Tercera, cuarta y quinta transferencia: 0,90 libras turcas (US$0,24)
Look at that, indeed, I have given only 3,500 liras.
Mire que, en verdad, yo le he dado solo 3.500 liras.
Is it true that they send a thousand liras to have my picture?
¿Es verdad que mandan mil liras por tener mi foto?
Three hundred liras was a big sum in 1910.
Trescientas liras eran una suma enorme en 1910.
In these places you can spend the night even cenę1-3 LE (Egyptian liras).
En estos lugares se puede pasar la noche, incluso cenę1-3 LE (Egipto liras).
I might be badly, but everyone owes me more than 150 liras.
Yo estaré mal, pero todos me deben más de 150 liras.
The Moffa cost either 12 or 17 thousand liras, I don't remember well.
La Moffa costó 12 ó 17 mil liras, no recuerdo bien.
One of the harmonic, genuine and more traditional liras.
Una de las armónicas, genuinas y liras más tradicionales para el alumbrado público.
In these places you can spend the night even cenÄTM1-3 LE (Egyptian liras).
En estos lugares se puede pasar la noche, incluso cenę1-3 LE (Egipto liras).
A ticket costs 10 liras.
Un billete cuesta 10 liras.
Finally, in August, another hundred liras appeared.
En fin, en agosto, aparecieron otras cien liras.
The trip costs 4.60 liras.
El viaje cuesta 4,60 liras.
One of the harmonic, genuine and more traditional liras with Led technology.
Ya disponible con tecnología Led, una de las armónicas, genuinas y liras más tradicionales.
A ticket costs 5 liras and you'll be in the center in around 30 minutes.
El billete cuesta 5 liras y estará en el centro en aproximadamente 30 minutos.
One of the harmonic, genuine and more traditional liras.
Una de las armónicas, genuinas y liras más tradicionales para su uso en el alumbrado público.
They gave me 500,000 liras because I might be the first to see you.
Me han dado 500.000 liras, porque yo sería la primera en volver a verte.
Can you give me 100 liras? I've got no money.
Oye, ¿me podrías dejar 100 liras, porque me he quedado sin dinero?
I wouldn't go for a 100 liras!
Pero yo no iría ni por 100 liras.
Palabra del día
la broma