lip service

Popularity
500+ learners.
Well, I'm gonna need more than lip service.
Bueno, voy a necesitar más que puras palabras.
We all pay at least lip service to this.
Al menos en apariencia todos prestamos atención a esta cuestión.
No lip service at any Feast blots out that stain, ONLY repentance in humility.
Ninguna boquilla a cualquier Fiesta ocultará esa mancha, SOLAMENTE el arrepentimiento en humildad.
Needless to say, the recommendations received no more than lip service.
Huelga decir que las recomendaciones no fueron sino solo palabras.
You so want to give more than lip service.
Sí que quieres dar más que buenas palabras.
The Obama DOJ paid some lip service to this.
El DOJ de Obama dijo palabras bonitas al respecto.
Currently only lip service is paid to sustainable development.
En la actualidad, al desarrollo sostenible solo se le dedican buenas palabras.
We no longer need lip service; the time has come for real action.
Ya no necesitamos de discursos. Ha llegado el momento de actuar.
Honor is more than lip service.
Honrar es más que solo palabras.
I am not honoured by lip service observance of the holy days.
Tu observancia de los días santos es de boquilla y no Me honra.
Access is important but too much lip service is paid to access.
El acceso es importante pero se está diciendo mucha palabrería con respecto al mismo.
Its decisions are not just given lip service, but are really followed through.
Sus decisiones no suscitan solo buenas palabras, sino que también se aplican.
It's time we started treating forests with more than lip service.
Es hora de que empecemos a cuidar los bosques con más que simples palabras al viento.
However, it's really important to actually show your support instead of just giving lip service.
Sin embargo, es muy importante que realmente muestres tu apoyo en lugar de solo hablar por hablar.
We cannot continue to pay lip service to doing more for Somalia and then do nothing.
No podemos seguir hablando de hacer más por Somalia y luego hacer nada por ella.
It will take more than lip service to the Millennium Development Goals to achieve them.
La consecución de los objetivos de desarrollo de Milenio necesitará algo más que elocuentes declaraciones.
Our society is paying a lot of lip service [to the LGBT community].
Todos los derechos de la comunidad LGBT que nuestra sociedad defiende son tan solo un ideal de boquilla.
Human rights defenders will hand in all your signatures and demand real protection, not just lip service.
Las firmas serán entregadas por defensores y defensoras de los derechos humanos que exigirán protección real, no solo palabrería.
The work that the United Nations accomplishes, therefore, does not simply pay lip service to diversity.
El trabajo que llevan a cabo las Naciones Unidas no es solo de hablar por hablar de la diversidad.
The #MeToo and #TimesUp movements recently started paying lip service to the women at the bottom.
Los movimientos de #MeToo y #TimesUp recientemente han hablado de dientes para afuera sobre las mujeres que se encuentran al fondo.
Palabra del día
la miel