like-for-like
- Ejemplos
Must be like-for-like (size, flavour and quality). | Debe ser de igual a igual (talla, sabor y calidad). |
All the like-for-like information included in this report in unaudited. | Toda la información pro-forma incluida en este informe es información no auditada. |
We replace a product with a like-for-like (same) product, not a different one. | Reemplazamos el producto con un producto similar (igual) y no con uno distinto. |
By markets, like-for-like sales in Spain remained stable with a growth of 3.0%. | Por mercados, las ventas en España se mantuvieron estables con un crecimiento del 3,0% a perímetro constante. |
Stripping out these extraordinary contributions, like-for-like net profit stood at €286Mn (+2%). | Sin tener en cuenta estas aportaciones extraordinarias, el resultado comparable alcanza los 286 millones (+2%). |
The Elcometer 148 has automatic temperature compensation ensuring like-for-like measurements for meaningful comparison of results. | El Elcometer 148 tiene una compensación automática de la temperatura que asegura medidas equivalentes para una comparación relevante de los resultados. |
Discretionary cash flow was 1,987 million euros, which in like-for-like terms is 11.5% higher than in 2016. | El cash flow discrecional ha sido de 1.987 millones de euros, que en términos comparables es un 11,5% superior al de 2016. |
Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country) | Enviar el equipo antiguo para su reciclaje con un criterio uno por uno, igual por igual (esto variará en función de cada país) |
That compares favourably with the average bill for Member States calculated on a like-for-like basis of 13.1% of budget. | Este índice está muy por debajo del coste medio de los Estados miembros, que en términos comparativos asciende al 13,1% del presupuesto. |
The Elcometer 148 sensor has automatic temperature compensation, ensuring like-for-like measurements can be taken for meaningful comparison of the results. | El sensor Elcometer 148 tiene compensación automática de la temperatura, lo que garantiza mediciones de igual por igual para una comparación significativa de los resultados. |
We did some like-for-like testing and you don't need an expert eye to see how nothing else compares to Stanley/Stella. | Realizamos algunas pruebas trabajando en aspectos similares y no es necesario ser un experto para darse cuenta de que no hay nada comparable a Stanley/Stella. |
However, replacing a self-regulatory body with another self-regulating entity has only resulted in a like-for-like set of circumstances six years later. | Sin embargo, el reemplazo de una organización de autorregulación por una entidad autorregulada solo dio como resultado un conjunto similar de circunstancias seis años después. |
All quoted prices must be like-for-like with VAT, postage (first class mail), administrative and packaging costs included. | Esta garantía está limitada a las fotos. Todos los precios son con IVA incluidas y con gastos de entrega (correo prioritario), de administración y de embalaje. |
PAS13 provides safety barrier suppliers with standardised test methods so that you have an accurate performance rating from which to compare like-for-like products. | PAS13 proporciona a los proveedores de barreras de seguridad métodos de prueba estandarizados para que tenga una calificación de desempeño precisa desde la cual comparar productos similares. |
The tender documents are then issued to a number of contractors who are able to price the works on a like-for-like basis. | Los pliegos de licitación son luego remitidos a una cantidad de contratistas que se considere son capaces de cotizar los trabajos sobre una base comparable. |
This argument was rejected for the reasons as set out in recital 38 of the provisional Regulation as the price should be compared on a like-for-like basis. | Este argumento se rechazó por las razones recogidas en el considerando 38 del Reglamento provisional, ya que el precio debe compararse sobre bases similares. |
Stripping out the capital gains from the disposal of the Atlantia stake, like-for-like consolidated net profit was €124Mn (+4.1%). | Sin tener en cuenta las plusvalías por la venta de la participación en Atlantia el beneficio neto comparable consolidado en el primer trimestre es de 124 millones de euros (+4,1%). |
We can therefore compare the year on year figures on a like-for-like basis, representing the reality of Befesa's situation in both periods. | De esta forma, es posible comparar las cifras interanuales de una manera homogénea, obteniendo una imagen ajustada a la realidad de las cifras de Befesa en ambos periodos. |
These significant deviations in duration, and thus sensitivity of bond prices towards changes in interest rate, render a like-for-like index comparison problematic. | Estas significativas desviaciones en duración, y por lo tanto en la sensibilidad de los precios de los bonos a las oscilaciones en los tipos de interés, hacen que la comparación de índices sea complicada. |
Acesa Group attributable net profit for the first half of 2001 stood at 14,011 million pesetas (84 million euros), a like-for-like increase of 6.2%. | El Grupo Acesa obtuvo durante el primer semestre de 2001 un beneficio neto consolidado atribuido de 14.011 millones de pesetas (84 millones de euros), lo que representa un incremento del 6,2% respecto al mismo periodo del ejercicio anterior. |
