like-for-like

Popularity
500+ learners.
Must be like-for-like (size, flavour and quality).
Debe ser de igual a igual (talla, sabor y calidad).
All the like-for-like information included in this report in unaudited.
Toda la información pro-forma incluida en este informe es información no auditada.
We replace a product with a like-for-like (same) product, not a different one.
Reemplazamos el producto con un producto similar (igual) y no con uno distinto.
By markets, like-for-like sales in Spain remained stable with a growth of 3.0%.
Por mercados, las ventas en España se mantuvieron estables con un crecimiento del 3,0% a perímetro constante.
Stripping out these extraordinary contributions, like-for-like net profit stood at €286Mn (+2%).
Sin tener en cuenta estas aportaciones extraordinarias, el resultado comparable alcanza los 286 millones (+2%).
The Elcometer 148 has automatic temperature compensation ensuring like-for-like measurements for meaningful comparison of results.
El Elcometer 148 tiene una compensación automática de la temperatura que asegura medidas equivalentes para una comparación relevante de los resultados.
Discretionary cash flow was 1,987 million euros, which in like-for-like terms is 11.5% higher than in 2016.
El cash flow discrecional ha sido de 1.987 millones de euros, que en términos comparables es un 11,5% superior al de 2016.
Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country)
Enviar el equipo antiguo para su reciclaje con un criterio uno por uno, igual por igual (esto variará en función de cada país)
That compares favourably with the average bill for Member States calculated on a like-for-like basis of 13.1% of budget.
Este índice está muy por debajo del coste medio de los Estados miembros, que en términos comparativos asciende al 13,1% del presupuesto.
The Elcometer 148 sensor has automatic temperature compensation, ensuring like-for-like measurements can be taken for meaningful comparison of the results.
El sensor Elcometer 148 tiene compensación automática de la temperatura, lo que garantiza mediciones de igual por igual para una comparación significativa de los resultados.
We did some like-for-like testing and you don't need an expert eye to see how nothing else compares to Stanley/Stella.
Realizamos algunas pruebas trabajando en aspectos similares y no es necesario ser un experto para darse cuenta de que no hay nada comparable a Stanley/Stella.
However, replacing a self-regulatory body with another self-regulating entity has only resulted in a like-for-like set of circumstances six years later.
Sin embargo, el reemplazo de una organización de autorregulación por una entidad autorregulada solo dio como resultado un conjunto similar de circunstancias seis años después.
All quoted prices must be like-for-like with VAT, postage (first class mail), administrative and packaging costs included.
Esta garantía está limitada a las fotos. Todos los precios son con IVA incluidas y con gastos de entrega (correo prioritario), de administración y de embalaje.
PAS13 provides safety barrier suppliers with standardised test methods so that you have an accurate performance rating from which to compare like-for-like products.
PAS13 proporciona a los proveedores de barreras de seguridad métodos de prueba estandarizados para que tenga una calificación de desempeño precisa desde la cual comparar productos similares.
The tender documents are then issued to a number of contractors who are able to price the works on a like-for-like basis.
Los pliegos de licitación son luego remitidos a una cantidad de contratistas que se considere son capaces de cotizar los trabajos sobre una base comparable.
This argument was rejected for the reasons as set out in recital 38 of the provisional Regulation as the price should be compared on a like-for-like basis.
Este argumento se rechazó por las razones recogidas en el considerando 38 del Reglamento provisional, ya que el precio debe compararse sobre bases similares.
Stripping out the capital gains from the disposal of the Atlantia stake, like-for-like consolidated net profit was €124Mn (+4.1%).
Sin tener en cuenta las plusvalías por la venta de la participación en Atlantia el beneficio neto comparable consolidado en el primer trimestre es de 124 millones de euros (+4,1%).
We can therefore compare the year on year figures on a like-for-like basis, representing the reality of Befesa's situation in both periods.
De esta forma, es posible comparar las cifras interanuales de una manera homogénea, obteniendo una imagen ajustada a la realidad de las cifras de Befesa en ambos periodos.
These significant deviations in duration, and thus sensitivity of bond prices towards changes in interest rate, render a like-for-like index comparison problematic.
Estas significativas desviaciones en duración, y por lo tanto en la sensibilidad de los precios de los bonos a las oscilaciones en los tipos de interés, hacen que la comparación de índices sea complicada.
Acesa Group attributable net profit for the first half of 2001 stood at 14,011 million pesetas (84 million euros), a like-for-like increase of 6.2%.
El Grupo Acesa obtuvo durante el primer semestre de 2001 un beneficio neto consolidado atribuido de 14.011 millones de pesetas (84 millones de euros), lo que representa un incremento del 6,2% respecto al mismo periodo del ejercicio anterior.
Palabra del día
el humor