like she said

And like she said, it was a tribute to you...
Y como ella dijo, es un tributo a ti...
And like she said, it was a tribute to you...
Y como ella dijo, es un tributo a ti...
She gave you an alias like she said she would.
Ella te dio un alias como dijo que lo haría.
But it's like she said, I have a life.
Pero es lo que ella ha dicho, tengo una vida.
We just have to wait, like she said.
Solo tenemos que esperar, como ella dijo.
She lost her son just like she said.
Ella perdió a su hijo así como ella dijo.
Are you sure it happened exactly like she said it did?
¿Estás segura de que pasó exactamente como ella dijo?
And like she said, we're not married.
Y como ella dijo, no estamos casados.
That woman in thereshe's a friend, a colleague, like she said.
La mujer de allá dentro es una amiga, una colega, como dijo.
The signs were there just like she said they'd be.
Las señales estaban allí, tal y como nos lo dijo.
He executed her, just like she said he would.
La ejecutó, exactamente como ella dijo que haría.
It doesn't have to end like she said.
No tiene que terminar como ella dijo.
And there's Emily, just like she said.
Y ahí está Emily, tal como dijo.
Is it really like she said it was?
¿De verdad es como ella dijo que fue?
I was just trying to get some skin, like she said.
Yo solo estaba tratando de conseguir un poco de piel, como ella dijo.
But like she said, we had a commitment.
Pero como dijo ella, era un compromiso.
And like she said when we first met, she can take care of herself.
Y como dijo cuando nos conocimos, sabe cuidar de sí misma.
But like she said, what about what I want?
Pero es como dijo ella ¿qué hay de lo que yo quiero?
It's not like she said she was giving up.
No es como si dijera que se rendía.
She probably just had to get up early, like she said.
Supongo que tenía que madrugar, como ella dijo.
Palabra del día
malvado