light off

Popularity
500+ learners.
You have to light off a firecracker in your hand.
Tienes que encender un petardo en tu mano.
Only the light off to the left of me.
Solo la luz que venía desde mi izquierda.
What do you want the light off for?
¿Para que quieres apagar la luz?
I am turning the pilot light off.
Voy a apagar la luz piloto.
That's if they don't light off the gas tank first.
Tienen que encender el tanque primero.
Why is this light off?
¿Por qué está apagada la luz?
Do you want the light off?
¿Quieres que pague la luz?
He wants the light off.
Quiere que se apague la luz.
See, it turns the light off on top.
Se prende la luz arriba.
Now, turn the light off and go to sleep.
Ahora, apaga la luz y vamos a dormir.
Frankie, turn the light off, honey, and come to bed.
Frankie, apaga la luz, mi amor, y ven a la cama.
Don't you worry, just turn the light off and go back to sleep.
No te preocupes, solo apaga la luz y vuelve a dormir.
Turn the light off, honey, I can't see the road.
Apaga la luz, querido. No puedo ver el camino.
Turn the light off, the sun rose three hours ago.
Apaga las luces. El sol salió hace ya tres horas.
Can you still hear the song with the light off?
¿Igual oyes la canción con la luz apagada?
Look, I'm gonna have to take this light off you.
Mira, voy a tener que apartar la luz.
With the light off, you won't be able to.
Con la luz apagada, no podrás hacerlo.
We were in the bedroom, turned the light off.
Estábamos en la habitación, apagamos la luz.
I thought somebody forgot to turn the light off.
Creí que me había olvidado de apagar la luz.
She couldn't sleep with the light off.
No podía dormir con la luz apagada.
Palabra del día
fresco